pour примеры
- But they pour new wine into new wine-skins.
но вино молодое следует вливать в мехи новые. - Projet de l’élevage des porcs pour les personnes handicapées.
Проект по разведению свиней для удовлетворения потребностей инвалидов. - Pour the mixture into a greased baking dish.
Выложить смесь в смазанную маслом печную форму. - We will weigh, sprinkle or pour as needed.
Мы взвесим, отсыплем или отольем сколько надо. - And I will pour their wickedness upon them.
и Я изолью на них зло их. - How and where to pour soda with salt?
Как и куда сыпать соду с солью? - Fonds national pour le développement du sport du Gabon.
Осуществляет деятельность по развитию спорта в Габоне. - Every glass you pour it into will get poisoned.
Каждый стакан налить его в будет отравиться. - When bitten into, meat juices pour out.
Когда начнёт появляться сок, мясо необходимо перевернуть. - I will pour out my wrath on them like water.
Я изолью на них свою ярость, как воду. - Everything is ruined, decayed, and the clear heavens pour in.
Неунывающий и беспечный, Гуфи покоряет всех своим простодушием. - Pour half the remaining spinach mixture over the noodle layer.
Вылейте половину оставшегося шпинат смесь по лапшой слоя. - Pour the water off and mix with a caffeine-free tea.
Слейте воду и смешайте с чаем без кофеина. - It started to rain and then pour the whole night.
Он пошел дождь, а затем залить всю ночь. - But pour project considered improvement of state of rural schools.
А наш проект направлен на улучшение состояния сельских школ. - Pour the water from the yuzamashi into the three cups.
Перелейте воду с Юдзамаси в три чашечки для Гёкуро. - Pour the Filter Sand into section I of the filter.
Загрузите Фильтрующий Песок в отделение I фильтра. - I will pour out my wrath on them like water.
изолью на них гнев Мой, как воду. - Squeeze the oranges and pour the juice into a dish.
Выжмите апельсины и перелейте сок в миску. - Pour... Cake Bar This is a cooking game.
Торт бар Это приготовление пищи игры.