recede примеры
- It is not a dilemma that will soon recede.
В ближайшее время эта дилемма не отойдет на задний план. - Not to advance is to recede.
Тот, кто не движется вперед, движется назад. - In July, the water begins to recede.
В июле вода начинает отступать. - When it grows, it will recede.
Когда он взрослеет, он уменьшается. - With the deceleration of output growth, it is expected to recede this year.
С учетом замедления роста производства в этом году он, вероятно, снизится. - And it shall cast things away, and then recede like the river of Egypt.
и будет то подниматься, то опускаться, как река Египта. - Progress in the political sphere will mean that the threat of violence can recede.
Прогресс в политической сфере будет означать, что угроза насилия отступает. - On average the cliff edges of the Dornbusch recede about 30 cm per year.
В среднем прибрежная линия у Dornbusch теряет около 30 см ежегодно. - Prospects of negotiations between the parties appeared to recede in the early months of 2006.
В начале 2006 года перспективы проведения переговоров между сторонами представлялись более призрачными. - After a while, the fears will recede, and the dreams will again become light and pleasant.
Через некоторое время страхи отступят, и сны снова станут легкими и приятными. - However, the waves and flooding from sea-level rise triggered by global warming will not recede.
Волны же наводнения, вызванного повышением уровня моря под воздействием глобального потепления, уже не отступят. - We should not allow the gains already made at Camp David and Taba to recede.
Мы не должны позволить растерять то, что сумели приобрести в Кэмп Дэвиде и Табе. - The Moon will continue to recede from Earth, and Earth's spin will continue to slow gradually.
Луна постепенно отдаляется от Земли, в то время как вращение Земли постепенно замедляется. - It seemed to advance and to recede as the hail drove before it denser or thinner.
Казалось, он то приближался, то отступал, смотря по тому, гуще или реже падал град. - Peace will recede further towards the horizon if the current cycle of violence is allowed to escalate.
Если не остановить нынешнюю волну насилия, перспективы установления мира станут еще более отдаленными. - If the public does not believe in them, the liberties are expected to recede ...
Если население не верит в эти свободы, следует ожидать, что они будут становиться все более эфемерными... - Technical facilities will recede into the background.They are not needed if there is an ability to adapt to vacuum.
Они не нужны, если есть возможность адаптироваться к вакууму. - The drought of 2005-2006 caused water in the great lakes to recede, disrupting port operations.
Засуха 2005-2006 годов вызвала снижение уровня воды в Великих озерах, что привело к сбоям в работе портов. - Usually, after a few days. If the dynamics are favourable or the symptoms recede, the doctor may discharge you.
Если динамика положительная или симптомы болезни ушли, врач может выписать вас. - The further those events recede into the past, the harder it becomes to trace lines of accountability.
Чем больше эти события отдалены от нас в прошлом, тем труднее установить ответственность за них.