English
Вход Регистрация

refurbish примеры

refurbish перевод  
ПримерыМобильная
  • It also helped to refurbish and equip court facilities.
    Кроме того, ПРООН помогла отремонтировать и оснастить здания судов.
  • UNMIL has also decided to refurbish old facilities across the Mission.
    МООНЛ также приняла решение переоборудовать старые объекты в рамках Миссии.
  • And this is why we refurbish and extend."
    Поэтому мы перестраиваем и достраиваем".
  • The MTR will refurbish 69 older trains and buy 22 new ones.
    MTRС отремонтировала 69 старых вагонов и закупила 22 новых.
  • It is also proposed to refurbish the damaged mosque situated at the port.
    Предлагается также отремонтировать поврежденную мечеть, находящуюся на территории порта.
  • In 2009, the UNESCO made US $147,000 available to refurbish the palm garden.
    В 2009 году учреждение выделило $147 тыс. на восстановление сада.
  • The sect has embarked on a public relations campaign to refurbish its image.
    Секта провела широкую кампанию по публичным связям, чтобы поправить свой имидж.
  • The Government was therefore making efforts to rebuild and refurbish many prison buildings.
    В этой связи правительство предпринимает усилия по перестройке и переоснащению многих тюремных зданий.
  • In 2006, the mayor of Tolyatti, Nikolai Utkin, declared his intention to refurbish the monument.
    В 2006 году мэр Тольятти, Николай Уткин выразил намерение отреставрировать памятник.
  • The refurbish facade is slightly reddish with a frieze under the third floor's row of windows.
    Обновлённый фасад слегка красноватый с фризом под третьим этажом.
  • The challenge was to refurbish an existing building from the 1980s and create new offices.
    Задачами проекта были обновление существующего здания, построенного в 1980е, и строительство новых офисов.
  • Use a silicone based solution to refurbish the vinyl. Rinse thoroughly and dry before storing.
    Используйте решение основанное силиконом для того чтобы привести винил. Прополощите тщательно и высушите перед хранить.
  • In 2010, the Government of India commenced work to renovate and refurbish the APCTT building and premises.
    В 2010 году правительство Индии начало работу по обновлению и новой отделке здания и территории АТЦПТ.
  • An engineering survey conducted of former AMIS camps confirmed the need to refurbish those camps as quickly as possible.
    Проведенная инженерная съемка бывших лагерей МАСС подтвердила необходимость скорейшего проведения в этих лагерях восстановительных работ.
  • Four quick-impact projects have been approved to refurbish the Iriba prison and improve the living conditions of female inmates.
    Были утверждены четыре проекта быстрой отдачи, предусматривающие перестройку тюрьмы в Ирибе и улучшение условий содержания заключенных-женщин.
  • At the present time, the IOM is working in Tapachula, Chiapas, to refurbish a home to provide assistance for women.
    В настоящее время МОМ ведет в Тапауле, штат Чьяпас, работу по созданию приюта для женщин.
  • Owing to the possibility of physical harm and injury, it is proposed to refurbish the mosque at a cost of $5,000.
    Поскольку существует риск причинения физических травм, предлагается произвести ремонт мечети на сумму 5000 долл. США.
  • The Mission ' s engineers have renovated 5 HNP stations and are slated to refurbish another 10 by June 1997.
    Военнослужащие инженерных подразделений Миссии отремонтировали 5, а к июню 1997 года должны отремонтировать еще 10 участков ГНП.
  • The Federal Government of Somalia has requested technical and financial assistance to refurbish the coastguard training academy.
    Федеральное правительство Сомали попросило об оказании технической и финансовой помощи для ремонта своего училища по подготовке кадров для службы береговой охраны.
  • The Secretariat continues to refurbish surplus personal computers and furnishes them to permanent missions, under the overall guidance of the Working Group.
    Секретариат под общим руководством Рабочей группы продолжает модернизировать устаревшие персональные компьютеры и передавать их постоянным представительствам.
  • Больше примеров:   1  2  3