English
Вход Регистрация

representative примеры

representative перевод  
ПримерыМобильная
  • It also designated Shanthi Dairiam as alternate representative.
    Он также назначил Шанти Дайриам своим альтернативным представителем.
  • A representative of the European Union also participated.
    В работе сессии участвовал также представитель Европейского союза.
  • Such groups should be more inclusive and representative.
    Такие группы должны быть более широкими и представительными.
  • A representative of the UNECE secretariat also attended.
    В совещании также участвовал представитель секретариата ЕЭК ООН.
  • Kazakhstan, Tajikistan and Uzbekistan all sent high-level representatives.
    Казахстан, Таджикистан и Узбекистан направили представителей высокого уровня.
  • Representatives of the ECE secretariat also took part.
    На рабочем совещании также присутствовали представители секретариата ЕЭК.
  • Various representatives of the international community also attended.
    На нем также присутствовали различные представители международного сообщества.
  • I recognize the representative of the United States.
    Как я вижу, слова просит представитель Соединенных Штатов.
  • Meaning of the phrase "representatives present and voting"
    Значение выражения "присутствующие и участвующие в голосовании представители"
  • Today, the company's legal representatives are in Seattle.
    Штаб-квартира компании находится в настоящее время в Триесте.
  • Representatives from over 30 countries attended the meeting.
    В нем приняли участие представители более 30 стран.
  • Representatives of NGOs participate actively in international forums.
    Представители НПО принимают активное участие в международных форумах.
  • The next speaker is the representative of Australia.
    Следующим оратором в моем списке значится представитель Австралии.
  • The following are representative manufacturers of LED downlights.
    Ниже представлены типичные производители светодиодных ламп локального освещения.
  • A representative of the European Commission also participated.
    В работе Форума участвовал также представитель Европейской комиссии.
  • Representatives are encouraged to participate in these events.
    Представителям настоятельно рекомендуется принять участие в этих мероприятиях.
  • Representatives of UNDP and UNIFEM attended the session.
    На сессии также присутствовали представители ПРООН и ЮНИФЕМ.
  • Representatives of civil defence platoons of secondary schools.
    представители подразделений гражданской обороны, созданных в средних школах.
  • Some representatives reiterated their support for the proposal.
    Отдельные представители вновь заявили, что поддерживают это предложение.
  • Больше примеров:   1  2  3