rigor примеры
- Sometimes there are convulsions of the limbs and rigor mortis.
Иногда возникают судороги конечностей и окоченение. - Their interior emphasizes rigor and elegance.
Их строгость подчеркивает интерьер и элегантность. - The rigor of this upstream check assures a more “comfortable” collection to the enumerator.
Тщательное проведение такой предварительной проверки облегчает последующую работу счетчиков. - By applying RIGOROUS CREATIVE STANDARDS we propose the best possible design for your advertising.
мы разработаем дизайн Вашей рекламы с помощью агентства RIGOR EDITORIAL. - The rigor of this upstream check assures a more " comfortable " collection to the enumerator.
Тщательное проведение такой предварительной проверки облегчает последующую работу счетчиков. - The rigor of the Neoclassical gradually updated, slowly, giving signs that modernity was advancing forward.
Точность Неоклассической Если обновление, постепенно, давая знаки что современность прогрессировала с больших успехов. - His later works show greater academic rigor and an obvious fascination for the female anatomy.
Его более поздние работы показывают бо?льшую академическую строгость и очевидное очарование женским телом. - The symbol of the swordlike ray has passed through all Teachings as a sign of the utmost rigor.
Символ луча мечеподобного прошел все Учения как самый трудный знак. - She somehow very harmoniously combines the influence of many cultures, European emancipation, advanced and eastern rigor.
Она как-то очень гармонично сочетает в себе влияние многих культур, европейскую раскрепощенность, продвинутость и восточную строгость. - Just give the impression of business and serious man, but bind themselves excessive rigor is not necessary.
Достаточно просто производить впечатление делового и серьезного человека, а связывать себя излишней строгостью вовсе не обязательно. - These divine rights will be returned to you and we implore you to exercise them with rigor and joy!
Эти божественные права будут возвращены вам, и мы просим вас осуществлять их строго и радостно! - Those are hydrographic measurements and best done by a hydrographic service with the rigor and standards established by the IHO.
А это гидрографические измерения, которые лучше всего выполняются гидрографической службой в соответствии со строгими стандартами, установленными МГО. - “It was not uncommon during the rigors of winter for their sentinels standing on night guard at cave entrances to freeze to death.
В зимние холода кроманьонские стражники, охранявшие вход в пещеру, нередко замерзали насмерть. - The rigors of the journey resulted in irreparable damage to some of the wagons, but no human lives had been lost.
Суровость маршрута привела к тому, что некоторые повозки понесли непоправимый ущерб, но никто из людей не погиб. - In that regard, the Moroccan authorities were gratified by the professionalism and rigor which the CTED experts demonstrated throughout their mission.
В этой связи отмечу, что власти Марокко признательны за профессионализм и энергию, продемонстрированные экспертами ИДКТК в ходе их миссии. - Once the rigor mortis is absolute, the Liquor Vitж will reawaken into action, and will begin its work on the atoms chemically.
Когда rigor mortis становится абсолютным, Liquor vitae вновь пробуждается к действию и начинает свою работу над атомами химически. - Once the rigor mortis is absolute, the Liquor Vitж will reawaken into action, and will begin its work on the atoms chemically.
Когда rigor mortis становится абсолютным, Liquor vitae вновь пробуждается к действию и начинает свою работу над атомами химически. - Made with the intention of tearing the clothes symmetrically, the gadget can be an outrage by the behaviour of a season and for aesthetic rigor.
Сделано с намерением срывать одежду симметрично, гаджет может быть возмущение поведением сезона и эстетические строгости. - In the earlier years of the Italian school under Castelnuovo, the standards of rigor were as high as most areas of mathematics.
В ранние годы итальянской школы, при Кастельнуово, стандарты строгости были в ней так же высоки, как во всей остальной математике.