English
Вход Регистрация

ringgit примеры

ringgit перевод  
ПримерыМобильная
  • He increased government spending and fixed the ringgit to the US dollar.
    Были увеличены государственные расходы и фиксированный курс ринггита к доллару США.
  • Winners receive diplomas and a bonus of 10,000 Malaysian ringgit .
    Победители получают дипломы и премию в размере 10 тыс. малайзийских ринггитов .
  • The penalty for such an offence is a fine of up to 10,000 Malaysian ringgit.
    Наказанием за такое правонарушение является штраф на сумму до 10 000 малайзийских ринггитов.
  • Until 23 June 1973, the Malaysian ringgit was exchangeable at par with the Singapore dollar and Brunei dollar.
    До 23 июня 1973 малайзийский ринггит обменивался по номиналу на сингапурский доллар и брунейский доллар.
  • ? Profit repatriations are normally made in ringgit, through dividend payments from the Malaysian affiliate to a parent company.
    ● Перевод прибыли, как правило, производится в ринггитах через выплату дивидендов из малайзийских филиалов головной компании.
  • ? Most of the respondents service their debt in dollars, although some Japanese and Asian firms use the ringgit.
    ● Большинство респондентов обслуживают свой долг в долларах, хотя некоторые компании Японии и стран Азии используют ринггит.
  • By 2007, the capital market had expanded from 200 billion ringgit (RM) in 1990 to 1.6? trillion RM in 2007, with foreign participation amounting to 34 per cent.
    Этот рынок капиталов увеличился с 200 млрд. ринггитов в 1990 до 1,6 трлн.
  • In effect the notes were withdrawn out of circulation and the amount of ringgit taken out of the country in banknotes was limited to RM1000.
    В связи с этим банкноты были из обращения и сумма вывозимых из страны банкнот была ограничена в 1000 ринггит.
  • This was due because of the Asian monetary crisis of 1997 when huge amounts of ringgit were taken out of the country to be traded in these notes.
    Это было следствием азиатского монетарного кризиса 1997 года, когда огромное количество ринггит были вывезены из страны, чтобы стать предметом торговли.
  • With these new measures and the pegging of the ringgit at a fixed rate, there is now greater predictability for the currency, which facilitates our external trade.
    Благодаря этим новым мерам и сохранению фиксированного курса ринггита мы можем рассчитывать на большую предсказуемость валютных колебаний, что облегчает нашу внешнюю торговлю.
  • By 2007, the capital market had expanded from 200 billion ringgit (RM) in 1990 to 1.6 trillion RM in 2007, with foreign participation amounting to 34 per cent.
    Этот рынок капиталов увеличился с 200 млрд. ринггитов в 1990 до 1,6 трлн. ринггитов в 2007 году, а доля иностранных капиталов достигла 34%.
  • So far, more than 12 million ringgit in cash, including a 5 million ringgit contribution from the Government of Malaysia, has already been extended to Indonesia, Maldives and Sri Lanka.
    До настоящего времени Индонезии, Мальдивским островам и Шри-Ланке уже предоставлено 12 млн. ринггитов наличными, включая взнос правительства Малайзии в размере 5 млн. ринггитов.
  • So far, more than 12 million ringgit in cash, including a 5 million ringgit contribution from the Government of Malaysia, has already been extended to Indonesia, Maldives and Sri Lanka.
    До настоящего времени Индонезии, Мальдивским островам и Шри-Ланке уже предоставлено 12 млн. ринггитов наличными, включая взнос правительства Малайзии в размере 5 млн. ринггитов.
  • We worked hard every night, yet we did not receive any pay for days except for a few Malaysian ringgit to buy shampoo and soap but not enough to buy food.
    Мы работали каждый вечер, но по нескольку дней никаких денег не получали, не считая нескольких малазийских ринггитов, которых хватало только на шампунь и мыло, а на еду не хватало.