English
Вход Регистрация

rmt примеры

rmt перевод  
ПримерыМобильная
  • ? SILO File Analysis Tool utilizes third-party software components.
    ? Инструмент анализа файлов RMT использует компоненты стороннего программного обеспечения.
  • Gender policy sessions conducted in several RMT meetings.
    В ходе нескольких совещаний региональных групп по вопросам управления были проведены встречи, посвященные гендерной политике.
  • The RMT 2009 included a special focus on trade and transport developments in Africa.
    Особое внимание в ОМТ-2009 было уделено развитию торговли и перевозок в Африке.
  • Regional offices have been requested to remind country offices to comply with the requirement during RMT meetings.
    Региональным и страновым отделениям рассылаются письма-напоминания.
  • The fastest and easiest way to open your SILO file is to double-click it.
    Самый быстрый и легкий способ открыть свой файл RMT — это два раза щелкнуть по нему мышью.
  • This allows the intelligence of Windows to decide the correct software application to open your SILO file.
    В данном случае система Windows сама выберет необходимую программу для открытия вашего файла RMT.
  • As noted above, an important element in achieving the overall RMT would be the assignment of resources from the core fund.
    Как указывалось выше, важным элементом в достижении общего ППР будет являться распределение ресурсов из основного фонда.
  • The RMT would be realized through a combination of core as well as non-core financing sources identified in paragraphs 9-13 above.
    Обеспечение ППР базировалось бы на сочетании источников финансирования основной и неосновной деятельности, указанных в пунктах 9-13 выше.
  • In MENARO, strategic sessions on gender have been conducted in three RMT meetings since 2009.
    В Региональном отделении для Ближнего Востока и Северной Африки стратегические сессии по гендерной проблематике проводились на трех заседаниях региональной управленческой группы с 2009 года.
  • In 2002, according to the RMT, 212 new cases of skin cancer were detected, 60 of them involving melanoma.
    В 2002 году, согласно данным Морфологического реестра опухолей, было выявлено 212 новых случаев заболевания раком кожи, в том числе 60 случаев меланомы.
  • The Regional Director explained how indicators for both management and programme performance had been developed and how progress was reviewed regularly at RMT meetings.
    Региональный директор объяснил также, как были разработаны показатели эффективности управления и осуществления программ и как на заседаниях РГУ регулярно рассматривался вопрос о достигнутом прогрессе.
  • For those portions of the RMT coming from core resources, it is proposed that the TRAC in the next programming period be established for the three-year period 1997-1999.
    Для поступающей из основных фондов доли ППР предлагается установить ПРОФ в следующем периоде программирования на трехлетний период 1997-1999 годов.
  • In the case that your SILO file doesn't open, it is highly likely that you do not have the correct software application installed on your PC to view or edit SILO file extensions.
    В случае, если ваш файл RMT не открывается, весьма вероятно, что на вашем ПК не установлена необходимая прикладная программа для просмотра или редактирования файлов с расширениями RMT.
  • In the case that your SILO file doesn't open, it is highly likely that you do not have the correct software application installed on your PC to view or edit SILO file extensions.
    В случае, если ваш файл RMT не открывается, весьма вероятно, что на вашем ПК не установлена необходимая прикладная программа для просмотра или редактирования файлов с расширениями RMT.
  • The UNICEF Regional Director for South Asia spoke about experiences in his region and the role of both the regional office and the RMT in supporting and monitoring UNICEF-assisted programmes and in contributing to the global policy.
    Региональный директор для Южной Азии рассказал о накопленном в его регионе опыте и роли региональных отделений и РГУ в поддержке осуществляемых при содействии ЮНИСЕФ программ и контроле за ними, а также в содействии осуществлению глобальной политики.