English
Вход Регистрация

sabbaths примеры

sabbaths перевод  
ПримерыМобильная
  • Even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
    тогда будет покоиться земля и удовлетворит за субботы свои.
  • Even then shall the land rest, and repay her sabbaths.
    тогда будет покоиться земля и удовлетворит за субботы свои.
  • Even then the land will rest and enjoy its sabbaths.
    В то время земля будет соблюдать субботу, она наверстает свои субботы.
  • The legend about witches' sabbaths is likely related to the old cult.
    Легенда о ведьминых шабашах, вероятно, связана со старым культом.
  • And they shall hallow my sabbaths.
    и свято хранить субботы Мои.
  • The mountain also features prominently in a local legend about witches' sabbaths.
    С горой также связана в местная легенда о шабашах ведьм.
  • 8 Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.
    8 Святынь Моих ты не уважаешь и субботы Мои нарушаешь.
  • 30 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Jehovah.
    30 Субботы Мои храните и святилище Мое чтите. Я Господь.
  • Because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
    сколько не покоилась в субботы ваши, когда вы жили на ней.
  • Keep my Sabbaths and have respect for my holy place: I am the Lord.
    Субботы Мои храните и святилище Мое чтите. Я Господь.
  • You have made little of my holy things, and have made my Sabbaths unclean.
    Вы ненавидите Мои святыни, вы не почитаете Мои субботы.
  • My sabbaths shall ye keep, and my sanctuary shall ye reverence: I am Jehovah.
    Субботы Мои храните и святилище Мое чтите. Я Иегова.
  • 30 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
    30 Субботы Мои храните и святилище Мое чтите. Я Господь.
  • Keep my Sabbaths and give honour to my holy place: I am the Lord.
    и почитайте Мою святыню. Я Господь!
  • "'You shall keep my Sabbaths, and have reverence for my sanctuary. I am Yahweh.
    Соблюдайте мои субботы и относитесь к моему святилищу с глубоким почтением. Я Иегова.
  • Only six people out of 1,802 maintained their confessions and claimed to have returned to sabbaths.
    Только шесть человек из 1802 поддержали свои признания и заявили, что участвовали в шабаше.
  • To fulfil the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its sabbaths.
    Так исполнилось слово Иеговы, сказанное через Иереми?ю, и земля наверстала свои субботы.
  • 30 Ye shall keep keep my sabbaths sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD the LORD .
    30 Субботы Мои храните и святилище Мое чтите. Я Господь Господь .
  • 30 Ye shall keep keep my sabbaths sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD the LORD .
    30 Субботы Мои храните и святилище Мое чтите. Я Господь Господь .
  • Money or bread were distributed weekly by brotherhood headmen among the poor families, especially on Sabbaths and holidays.
    Деньги или хлеб раздавались старостой братства еженедельно бедным семействам, особенно на субботу и в дни праздника.
  • Больше примеров:   1  2  3