English
Вход Регистрация

scrawl примеры

scrawl перевод  
ПримерыМобильная
  • They also scrawled insulting slogans on the wall.
    Они также написали на стене слова оскорбительного содержания.
  • Insulting slogans were scrawled on the Embassy ' s outer wall.
    На внешней стене посольства были написаны слова оскорбительного содержания.
  • In the first you will obtain a beautiful circle, while the second yields ugly scrawls.
    В первом получите прекрасный круг, а второй даст ужасные каракули.
  • On the glass surface of the bamboo mirror two words were scrawled in Vickie's hot coral lipstick.
    На зеркале в бамбуковой раме были три слова, написанные коралловой губной помадой Викки.
  • Varenukha left a scrawl in the woman's notebook, and as soon as the door closed behind her, he opened the square.
    Варенуха чиркнул какую то закорючку в тетради у женщины, и лишь только дверь за той захлопнулась, вскрыл квадратик.
  • No pentacles scrawled on the floor for the housekeeper to rub out, no sulfur-smelling documents with a splotch of blood on the dotted line.
    Никаких пентаклей на полу, запаха серы и таинственных бумаг в кровавых пятнах.
  • School property was deliberately trashed and graffiti scrawled on the walls in a manner that could not possibly be justified on grounds of security.
    Школьное имущество было преднамеренно разгромлено, а стены были исписаны надписями, которые никак нельзя было оправдать соображениями безопасности.
  • Dornberg frowned at the message, so ill-written in clumsy pencilled capitals that it could have been scrawled by a child. “What unit was this Englishman, Sharpe?
    Дорнберг неодобрительно посмотрел на донесение, написано корявыми крупными буквами, как будто их начертил ребенок.
  • Scrawled on bits of paper while I was asleep and given to me to type and photocopy at work. I've read it all.
    Он накарябал ее на листке бумаги, пока я спал и оставил мне, чтобы я отксерил ее на работе в нужном количестве экземпляров. Я читал это все.
  • According to the ordinance, a flag may not be used in advertisements or trademarks, and that "publicly and wilfully burning, mutilating, scrawling on, defiling or trampling" the flag is considered flag desecration.
    Согласно указу, флаг не может быть использован в рекламе или торговых марках, а публичное и умышленное сожжение, искажение, рисование, загрязнение и растаптывание флага считается надругательством над ним.
  • Peter, before falling into his coma, was building hidden rooms within the houses he was remodeling and scrawling vile messages all over the walls; this is an old habit of builders but it's been dramatically overdone in Peter's case.
    Питер, как оказывается, таит в реконструируемых им домах тайные комнаты и написанные на стенах гадкие сообщения — давняя привычка строителей, безумно преувеличенная в данном случае.
  • Because when Carrie quietly scrawls that star for Brody on the wall, a star that no one will recognize except her and maybe a few other people, we couldn't ask for a better memorial to the character."
    Потому что когда Кэрри тихонько рисует звезду для Броуди на стене, звезду, которую никто не заметит, кроме неё и, возможно, некоторых других, мы не могли просить лучшего мемориала для персонажа."
  • Today, 7 December, anti-Arab graffiti was found scrawled on the walls of yet another mosque, this time in the village of Burqin near the city of Nablus, and the mosque was also targeted for arson, as burning tyres were rolled towards its entrance.
    Сегодня, 7 декабря, было обнаружено антиарабское граффити на стенах еще одной мечети, в этот раз в селении Буркин близ города Наблуса, и также была совершена попытка поджога мечети, когда к входу к мечети были подброшены горящие автомобильные покрышки.