English
Вход Регистрация

separation примеры

separation перевод  
ПримерыМобильная
  • Failure consists of a separation of either hinge.
    Негативным результатом испытания считается разъединение любой из петель.
  • An agreed staff separation programme has been concluded.
    Была разработана программа добровольного выхода сотрудников на пенсию.
  • In other words, separation of value from computation.
    Другими словами, следует разделять перемещение стоимости и вычисления.
  • Industrial nitrogen is mainly achieved by air separation.
    Промышленный азот в основном достигается путем разделения воздуха.
  • This begins the separation between Christianity and Judaism.
    Так произошёл окончательный разрыв между христианством и иудейством.
  • + Unique design of gas-liquid separation, sewage thoroughly.
    + Уникальный дизайн разделения газ жидкость, водопровод тщательно.
  • This avoids fibre separation when creating of branches.
    Это позволяет избежать разделения волокон при создании ответвлений.
  • Family separation is not unique to Hong Kong.
    Раздельное проживание членов семьи присуще не одному Гонконгу.
  • Greater separation between the executive and legislative branches.
    Большее разделение между исполнительной и законодательной ветвями власти .
  • Hardware-based capability registers, implementing a one-way privilege separation model.
    Аппаратные регистры, где реализуется модель с разделением привилегий.
  • Thus far, separation had involved only the light elements.
    До тех пор отделение включало только легкие элементы.
  • It's the most painful injury of all, bitter separation.
    Это самая болезненная рана всех, рана горькой разлуки.
  • These obligations do not cease upon separation from service.
    Эти обязанности сохраняются и после увольнения со службы.
  • After their separation, Shobhana lived with film actor Motilal.
    После их расставания Шобхана жила с киноактёром Мотилалом.
  • More effective separation between the judiciary and law enforcement.
    более эффективное разграничение между судебными и правоохранительными органами.
  • The third problem is separation of facts and opinions.
    Третья проблема состоит в разделении фактов и мнений.
  • Separation and divorce have resulted in some cases.
    В некоторых случаях это приводит к расставанию и разводу.
  • Sex May bad sex be a reason for separation?
    Секс Может ли плохой секс стать причиной разлуки?
  • Such restrictions shall apply also after separation from service.
    Такие ограничения применяются также после ухода со службы.
  • There were no separations at the Pension Fund.
    В Пенсионном фонде случаев выхода в отставку не было.
  • Больше примеров:   1  2  3