Вход Регистрация

separation перевод

Произношение: [ sepə'reiʃən ]  Голос
Мно жественное число: separations   
"separation" примеры
ПереводМобильная
  • 1) отделение, разъединение, разделение, разобщение
    Ex: the separation of Church and State отделение церкви от государства
    Ex: separation of the sexes in school раздельное обучение мальчиков и девочек
    Ex: the separation of (between) Sweden and Norway _ист. отделение Норвегии от Швеции
    Ex: separation from a church выход из членов церкви

    2) разлука
    Ex: after a long separation после долгой разлуки
    Ex: separation from smb., smth. разлука с кем-л., чем-л., жизнь вдали от кого-л., чего-л.

    3) сортировка, разложение на части
    Ex: separation into parts разделение на части

    4) _юр. раздельное жительство супругов
    Ex: separation from bed and board раздельное жительство супругов
    Ex: judicial separation судебное разлучение
    Ex: separation by consents раздельное жительство по взаимному согласию
    Ex: to get a separation from one's wife (from one's husband) разъехаться (по взаимному соглашению или по решению суда)

    5) окончание договорных отношений, особ. окончание срока трудового соглашения

    6) увольнение из армии; демобилизация

    7) _физ. разделение
    Ex: separation of isotopes разделение изотопов

    8) _горн. _хим. обогащение

    9) _геол. разделение, разобщение (пласта, жилы)

    10) _ав. отделение (ступени ракеты); эшелонирование

    11) _спец. расстояние, интервал; разнесение, разнос
Примеры
  • Failure consists of a separation of either hinge.
    Негативным результатом испытания считается разъединение любой из петель.
  • An agreed staff separation programme has been concluded.
    Была разработана программа добровольного выхода сотрудников на пенсию.
  • In other words, separation of value from computation.
    Другими словами, следует разделять перемещение стоимости и вычисления.
  • Industrial nitrogen is mainly achieved by air separation.
    Промышленный азот в основном достигается путем разделения воздуха.
  • This begins the separation between Christianity and Judaism.
    Так произошёл окончательный разрыв между христианством и иудейством.
  • + Unique design of gas-liquid separation, sewage thoroughly.
    + Уникальный дизайн разделения газ жидкость, водопровод тщательно.
  • This avoids fibre separation when creating of branches.
    Это позволяет избежать разделения волокон при создании ответвлений.
  • Family separation is not unique to Hong Kong.
    Раздельное проживание членов семьи присуще не одному Гонконгу.
  • Greater separation between the executive and legislative branches.
    Большее разделение между исполнительной и законодательной ветвями власти .
  • Hardware-based capability registers, implementing a one-way privilege separation model.
    Аппаратные регистры, где реализуется модель с разделением привилегий.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • the act of dividing or disconnecting

  • the social act of separating or parting company; "the separation of church and state"

  • (law) the cessation of cohabitation of man and wife (either by mutual agreement or under a court order)
    Синонимы: legal separation,

  • sorting one thing from others; "the separation of wheat from chaff"; "the separation of mail by postal zones"

  • the distance between things; "fragile items require separation and cushioning"
    Синонимы: interval,

  • the termination of employment (by resignation or dismissal)

  • coming apart
    Синонимы: breakup, detachment,

  • the space where a division or parting occurs; "he hid in the separation between walls"

  • the state of lacking unity