English
Вход Регистрация

shall примеры

shall перевод  
ПримерыМобильная
  • The baggage compartments shall not contain any baggage.
    В багажных отделениях не должно содержаться никакого багажа.
  • Neither shall the shepherds make their folds there.
    и пастухи со стадами не будут покоиться там.
  • Gas tubes shall be connected with appropriate connections.
    Патрубки газопровода должны подсоединяться при помощи соответствующих соединений.
  • Hereditary offices or privileges shall not be recognized.
    Не допускается передача по наследству должностей или привилегий.
  • Illumination of the scale shall be continuously adjustable.
    Должна быть предусмотрена возможность постоянного регулирования освещенности шкалы.
  • These marks shall be clearly legible and indelible.
    4.9 Эти знаки должны быть четкими и нестираемыми.
  • A package shall not weigh more than 25kg.
    Вес одной упаковки не должен превышать 25 кг.
  • More and more souls shall enter into light...
    Все больше и больше душ вступит в свет...
  • No reservations to this Agreement shall be made.
    Настоящее Соглашение вступает в силу одновременно с Протоколом.
  • These shall have priority over all other laws.
    Они имеют преимущественную силу над всеми другими законами.
  • The list shall be published and regularly revised.
    Этот перечень публикуется и обновляется на регулярной основе.
  • 7.7.5.9. The surface of gangways shall be slipresistant.
    7.7.5.9 Пол основных проходов должен иметь нескользкую поверхность.
  • Meanwhile, I shall make the necessary budgetary arrangements.
    Между тем я приму необходимые меры бюджетного характера.
  • The mode length shall be recorded and reported.
    Длительность режима регистрируется и вносится в протокол испытания.
  • The Committee shall be supported by a Secretariat.
    Комитету в его работе будет оказывать поддержку Секретариат.
  • Lawyers shall have free access to all courts.
    Адвокаты имеют свободный доступ ко всем судебным органам.
  • Kazakh scientists shall already today consider these problems.
    Казахстанским ученым уже сейчас следует заняться этими проблемами.
  • Notwithstanding this, we shall keep our hopes alive.
    Несмотря на это, мы не будем терять надежды.
  • That proportion shall be at least 5 %.
    Эта доля должна по меньшей мере составлять 5%.
  • Больше примеров:   1  2  3