shall перевод
Произношение: [ ʃæl, ʃəl, ʃl ] Голос
"shall" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) во втором и третьем лице выражает:
2) волю говорящего, его приказ, распоряжение и т. п.
Ex: you say you will not do it, but I say you shall (do it) вы говорите, что не желаете этого делать, а я вам говорю, что вы это сделаете (должны будете это сделать)
Ex: he says he will go there - He shall not он говорит, что пойдет туда. - Нет, не пойдет
Ex: thou shalt not kill _библ. не убий
3) обещание, угрозу и т. п.
Ex: you shall have the book tomorrow получишь эту книгу завтра
Ex: you shall pay for this! ты за это заплатишь!
Ex: you shan't go to the cinema tonight ты сегодня вечером в кино не пойдешь
Ex: you shall not catch me so easily next time в следующий раз тебе не удастся так легко поймать меня
4) выражает желательность или обязательность действия:
Ex: shall I come here tomorrow? мне приходить сюда завтра?
Ex: shall I get you some more tea? принести вам еще чаю?
Ex: shall the boy wait? мальчику (нужно) ждать (вас)?
Ex: shall we go for a walk? не пойти ли нам погулять?
5) в текстах законов, соглашений, приказов и т. п. выражает долженствование и часто соответствует настоящему времени:
Ex: the fine shall not exceed 100 dollars штраф не должен превышать ста долларов
Ex: it shall be unlawful to carry arms закон запрещает ношение оружия
Ex: the Senate shall be composed of two senators from each state в сенат входят по два сенатора от каждого штата
6) употребляется в предсказаниях, пророчествах и т. п.:
Ex: there shall be peace on earth на земле воцарится мир
Ex: you shall woe this day ты еще горько пожалеешь об этом дне
Ex: whatever shall be... что бы ни случилось...
Ex: what shall be shall be что будет, то будет
Ex: we shall see поживем - увидим
7) с личным местоимением 1-го лица выражает решимость:
Ex: I shall return я (обязательно) вернусь
Ex: we shall get the money back мы добьемся, чтобы нам вернули деньги
Ex: they shall not pass они не пройдут
8) вспомогательный глагол служит для образования формы будущего времени в 1-м лице в утвердительных и отрицательных предложениях и в 1-м и 2-м лице в вопросительных предложениях:
Ex: I shall arrive by the first train tomorrow я приеду завтра первым поездом
Ex: I shall come home every week я буду приезжать домой каждую неделю
Ex: shall you be here on Sunday? вы будете здесь в воскресенье?
- nor shall: а также не должен
- they shall not pass: Но пасаран
- a witch shall be born: Родится ведьма
- all shall fall.jpg: Файл:All Shall Fall.jpg
- he that will not work shall not eat: ист "Кто не работает, тот не ест" Основной постулат политики капитана Дж. Смита [Smith, John], возглавившего в 1609 совет Джеймстаунского поселения [Jamestown]. Его решительные действия вы
- heaven shall burn albums: Альбомы Heaven Shall Burn
- i shall never forget: Я тебя никогда не забуду (фильм, 1983)
- i shall return: "Я еще вернусь" Публичное заявление генерала Д. Макартура [MacArthur, Douglas], командующего вооруженными силами США на Дальнем Востоке в годы второй мировой войны. Этими словами он поклял
- i shall wear midnight: Платье цвета полуночи
- none shall escape: Никто не избежит
- shall we dance: Давайте потанцуем?
- shall we kiss?: Давай поцелуемся
- shall we say: expr interrog infml Shall we say Friday? — А что если в пятницу? Shall we say fifty pounds? — Пятьдесят фунтов вас устроят?
- south shall rise again, the: "Юг воспрянет вновь" Расхожая в южных штатах фраза, некогда отражавшая уверенность южан в восстановлении экономики их штатов после Гражданской войны [Civil War] и Реконструкции [Reconstruc
- the day shall dawn: Настанет день (фильм, 1959)
Примеры
- The baggage compartments shall not contain any baggage.
В багажных отделениях не должно содержаться никакого багажа. - Neither shall the shepherds make their folds there.
и пастухи со стадами не будут покоиться там. - Gas tubes shall be connected with appropriate connections.
Патрубки газопровода должны подсоединяться при помощи соответствующих соединений. - Hereditary offices or privileges shall not be recognized.
Не допускается передача по наследству должностей или привилегий. - Illumination of the scale shall be continuously adjustable.
Должна быть предусмотрена возможность постоянного регулирования освещенности шкалы. - These marks shall be clearly legible and indelible.
4.9 Эти знаки должны быть четкими и нестираемыми. - A package shall not weigh more than 25kg.
Вес одной упаковки не должен превышать 25 кг. - More and more souls shall enter into light...
Все больше и больше душ вступит в свет... - No reservations to this Agreement shall be made.
Настоящее Соглашение вступает в силу одновременно с Протоколом.