English
Вход Регистрация

slovene примеры

slovene перевод  
ПримерыМобильная
  • B A variant of Slovene spoken in Carinthia.
    b Разновидность словенского языка, на которой говорят в Каринтии.
  • International law standards have been systematically integrated into Slovene internal legislation.
    Международно-правовые нормы систематически включались в словенское внутреннее законодательство.
  • The Slovene pension system benefited women and men differently.
    Пенсионная система Словении обеспечивает разный уровень пенсионного обеспечения женщин и мужчин.
  • International law standards have been systematically integrated into Slovene internal legislation.
    Нормы международного права систематически включаются во внутреннее законодательство Словении.
  • Most of them acquired Slovene citizenship following the independence of Slovenia.
    После объявления независимости Словении большинство из них получили словенское гражданство.
  • Berta Bojetu was the most renowned Jewish author who wrote in Slovene.
    Берта Божети была самым известным еврейским автором, который писал на словенском.
  • Armed clashes followed and this issue also split the Slovene population.
    Продолжались разногласия между военачальниками, что также сказывалось на боевом духе литовских войск.
  • Both Slovene suspects and foreign suspects have the right to an interpreter.
    Как словенские, так и иностранные подозреваемые имеют право на услуги переводчика.
  • Most of them acquired Slovene citizenship following the gaining of independence by Slovenia.
    После провозглашения Словенией независимости большинство из них получили словенское гражданство.
  • In 1807, he started compiling a grammar of Slovene, which, however, remained unfinished.
    В 1807 начал работать над составлением грамматики словенского языка, труд остался незавершённым.
  • In 1530 he returned to the Slovene Lands and became a preacher.
    В 1530 г. он вернулся в Словению и был рукоположен в католического священника.
  • Slovene courts have not yet dealt with cases of crimes of international terrorism.
    Судам Словении пока еще не приходилось заниматься рассмотрением преступлений, связанных с международным терроризмом.
  • Slovene law stipulated that the status and rights of the Roma population should be regulated.
    Словенское законодательство предписывает регулирование статуса и прав населения рома.
  • Until the 1880s there was a small number of Slovene immigrants to the United States.
    До 1880-х годов в США насчитывалось менее 2 000 греческих иммигрантов.
  • Were the indicators for ethnic groups other than the Slovene majority equally favourable?
    Являются ли показатели по другим этническим группам, не относящимся к словенскому большинству, также позитивными?
  • This does not, of course, mean that people of Slovenia and the Slovene Government are indifferent.
    Конечно, это не означает, что народ Словении и словенское правительство остаются безучастными.
  • It frequently publishes articles relating to the Slovene minority in Carinthia and other minorities in Europe.
    Часто публикуются материалы, посвящённые словенскоязычному меньшинству в Каринтии и в других странах Европы.
  • In short, the Slovene Supreme Court qualifies this act as an offence which involves merely aggravated bodily harm.
    повлекло за собой серьезные физические увечья для жертвы.
  • Mr. YAKOVLEV commended the Slovene Government for its excellent and comprehensive answers to the Committee's questions.
    Г-н ЯКОВЛЕВ выражает признательность правительству Словении за весьма конструктивные и всеобъемлющие ответы на вопросы Комитета.
  • The Slovene Government had taken a number of concrete measures to facilitate the development of the Roma community.
    Правительство Словении предприняло ряд конкретных мер, с тем чтобы облегчить развитие общины рома.
  • Больше примеров:   1  2  3