English
Вход Регистрация

squatters примеры

squatters перевод  
ПримерыМобильная
  • The GoN is committed to supporting real landless squatters.
    ПН стремится поддерживать настоящих скваттеров, которые действительно являются безземельными.
  • These squatters lived in crowded dwellings unfit for human habitation.
    Скваттеры располагались в помещениях, не пригодных для жилья.
  • Cibulka was occupied by squatters two years ago.
    Цибульку заняли сквоттеры два года назад.
  • It also intends to review squatters and other policies.
    Он намерен также пересмотреть политику в отношении скваттеров и других проблем.
  • The squatters moved to another building.
    Дом крестьянина переехал в другое здание.
  • Income generation and shelter programmes are being launched targeting these squatters.
    Для этого осуществляются программы по созданию источников дохода и расселению.
  • This Act protects certain squatters from ejectment from State land.
    Этот Закон защищает определенные группы скваттеров от выселения с государственных земель.
  • As a result, these squatters were resettled in new towns.
    В соответствии с этой политикой скваттеры были переселены в новые города.
  • All urban squatters on government land have now been offered rehousing.
    Всем городским скваттерам, проживающим на государственных землях, предложено новое жилье.
  • If there should be any squatters, the number would be very small.
    Если и имеются какие-либо скваттеры, то их количество крайне незначительно.
  • DDA also relocates squatters from its land as per the above policy.
    ДВР также переселяет скваттеров со своих земель в соответствии с вышеизложенной политикой.
  • As a result, the squatters moved four miles downstream on the Mississippi River.
    Поэтому сквоттеры ушли и обосновались на четыре мили ниже по течению Миссисипи.
  • Top priority is being accorded through appropriate policies to mainstream the landless squatters.
    Наиболее приоритетное внимание уделяется урегулированию проблем безземельных скваттеров с помощью надлежащих политических мер.
  • The Government is determined to solve the housing problem of the inadequately housed squatters over time.
    Правительство намерено с течением времени решить жилищную проблему скваттеров.
  • The High Court, in a landmark decision, has declared the eviction of squatters without resettlement illegal.
    Высокий суд в своем решении впервые признал выселение скваттеров без предоставления другого жилья незаконным.
  • Most live in appalling conditions, some of them in squatters ' camps with no facilities.
    Большинство из них живет в ужасных условиях, некоторые из них в лагерях скваттеров без всяких удобств.
  • Since the application of the Matignon Agreements, 10 tribes made up of squatters have been formed in Nouméa.
    С момента осуществления Матиньонских соглашений в Нумеа сформированы 10 племен из скваттеров.
  • The Task Force will vigorously pursue the apprehension and prosecution of professional squatters and squatting syndicates nationwide.
    Его сотрудники будут заниматься задержанием и судебным преследованием "скваттеров" и их синдикатов по всей стране.
  • Resettlement of squatters and improvement of existing squatter settlements has been ongoing by Government over the last few years.
    В последние годы правительство осуществляет расселение скваттеров и благоустройство существующих поселений скваттеров.
  • The situation of the homeless and street children is even worse than that of slum dwellers and squatters.
    Положение бездомных и беспризорных детей еще хуже, чем положение детей, живущих в трущобах и скваттерных поселениях.
  • Больше примеров:   1  2  3