squatter примеры
- This has led to many squatter settlements on undeveloped land.
Это привело к созданию новых поселений на неосвоенных земелях. - Squatter communities in urban areas are particularly vulnerable.
Особенно уязвимыми в этом отношении являются поселения скваттеров в городских районах. - Slums and squatter settlements abound in many Arab cities.
Во многих арабских городах наблюдается большое количество трущоб и своевольных поселений. - Some funding to return those removed from squatter settlements was provided.
Для возвращения людей, выселенных из поселений скваттеров, были выделены некоторые средства. - In the meantime, another squatter community had occupied their former land.
Тем временем другая скваттерная община заняла землю, где они ранее жили. - Such slums and squatter settlements are only partially caused by inherent resource scarcities.
Такие трущобы и скваттерные поселения лишь частично объясняются извечной нехваткой ресурсов. - Large, overpopulated squatter settlements sprang up in both privately and publicly owned land.
На государственных и частных землях возникли обширные и переполненные поселения скваттеров. - Consequently, illegal squatter settlements are growing in our towns and cities.
По этой причине в малых и больших городах растет число незаконных скваттерных поселений. - On slum upgrading, the challenge of preventing new squatter settlements was raised.
В связи с благоустройством трущоб говорилось о необходимости предотвращать возникновение новых скваттерских поселений. - The inevitable result has been the rapid growth of urban slums and squatter settlements.
Неизбежным результатом этого является быстрый рост городских трущоб и скваттерных поселений. - In Abidjan, the destruction of squatter settlements displaced some 20,000 people.
В Абиджане в результате уничтожения поселений скваттеров без крова осталось примерно 20 000 человек. - There are inadequate sanitation facilities in the hastily erected and overcrowded squatter settlements.
Наспех построенные и переполненные жилища городских трущоб не оснащены всеми необходимыми санитарными удобствами. - The issue of urban drift has also contributed to urban squatter settlements.
Проблема перемещения населения в города также привела к появлению незаконных поселений в городских районах. - The Policy stipulates conferment of property rights on squatter and slum dwellers wherever feasible.
Политика предусматривает закрепление прав собственности жителей скваттерных поселений и трущоб, где это возможно. - He also visited squatter settlements in the Bassac and Preah Monivong areas of Phnom Penh.
Он также посетил трущобы в районах Бассак и Преа Монивонг в Пномпене. - The Ministry has embarked on development plans for squatter land that has been acquired.
Министерство приступило к работе по составлению планов развития незаконно занятых земель, которые уже были приобретены. - This shortfall is giving rise to the proliferation of squatter and informal settlements and overcrowding.
Подобная нехватка жилья приводит к распространению скваттерных и неформальных поселений и перенаселению жилого фонда. - However, in the case of most children in illegal squatter communities, access to education is extremely restricted.
Однако для большинства детей незаконных общин скваттеров доступ к образованию крайне ограничен. - In urban areas, particularly in developing countries, this has resulted in the sprouting of squatter slums.
В городских районах, особенно в развивающихся странах это привело к распространению стихийно возникающих трущоб. - At the same time, the movement has contributed to increasing squatter settlements and urban informal housing.
В то же время перемещение населения привело к росту скваттерских поселений и городского неформального жилья.