English
Вход Регистрация

starboard примеры

starboard перевод  
ПримерыМобильная
  • Ahead lay another bend, this time to starboard.
    Еще один поворот впереди, на этот раз направо.
  • There she was, looming faintly on the starboard bow.
    Вот и оно, неясно вырисовывается по правому борту.
  • "Longboat's crew starboard side," said Smiley's voice.
    Команда барказа на правую сторону, — прозвучал голос Смайли.
  • On the starboard bow he could see faint whiteness too.
    С правого борта Хорнблауэр тоже различал что-то белое.
  • "Mr Hooker, bring her head round two points to starboard."
    Мистер Хукер, разверните нос судна на два румба вправо.
  • Most of the starboard side is present, but severely compacted.
    Большая часть правого борта видна, но она сильно сжата.
  • Changed the location of windows with vents along the starboard side.
    Изменилось расположение окон с форточками вдоль правого борта.
  • Three of the starboard side guns dismounted.
    Сбиты три орудия правого борта.
  • "Starboard a point," responded Hornblower.
    Есть один румб вправо, — отвечал Хорнблауэр.
  • On starboard and aft there is ample storage space with large hatches.
    В корме по правому борту большое пространство для хранения.
  • "Close on the starboard bow, sir!"
    Близко по правому борту, сэр!
  • Everything went over the starboard side.
    Все полетело за правый борт.
  • After her, on the starboard tack!
    За ней, на правый галс!
  • 'Starboard a point,' ordered Hornblower.
    Один румб вправо, — приказал Хорнблауэр.
  • 'Get down to the starboard battery, Mr Bush. Warn the guns' crews.
    Спускайтесь на батарею правого борта, мистер Буш. Предупредите орудийную прислугу.
  • Three miles — four miles — fine on the starboard bow."
    Три-четыре мили справа по курсу.
  • She had acquired a sudden list, with the starboard side scuppers nearly under water.
    Потом резко накренилась, едва не черпнув воду шпигатом правого борта.
  • He was waiting for Jackson, who had moved over to the bulwark on the starboard side.
    Тот ждал Джексона, перегнувшегося через планширь штирборта.
  • Standard discharge connections must be provided on the port and starboard sides of vessels.
    Стандартные выводные патрубки для опорожнения должны быть предусмотрены на левом и правом борту судов.
  • However, the vessel which is on the starboard side of the channel shall maintain its course.
    Однако судно, идущее по правой стороне фарватера, не меняет своего курса.
  • Больше примеров:   1  2  3