sustained примеры
- It demands continued, consistent and sustained humanitarian engagement.
Она требует постоянной, последовательной и систематической гуманитарной поддержки. - Such solutions require sustained cooperation and concerted action.
Такие решения требуют устойчивого сотрудничества и согласованных действий. - That is welcome, but it must be sustained.
Эти усилия можно приветствовать, но их следует продолжать. - The first is sustained levels of political commitment.
Первое заключается в обеспечении устойчивых уровней политической приверженности. - The other CIS countries sustained high growth rates.
В других странах СНГ высокие темпы роста сохранились. - Governments must give sustained support to international tribunals.
Правительства должны постоянно оказывать международным трибуналам свою поддержку. - We hope that such efforts will be sustained.
Мы надеемся, что такого рода усилия будут продолжаться. - Losses sustained due to geographical relocation of trade.
Решение вступит в силу в июне этого года. - Peace depends on viable democracies and sustained security.
Мир зависит от жизнеспособных демократий и устойчивой безопасности. - Mr. Hamadeh and his driver sustained serious injuries.
Марван Хамаде и его водитель получили серьезные ранения. - How can these strategies be sustained over time?
Как сделать эти стратегии устойчивыми на протяжении времени? - The continuing effort should be sustained and intensified.
Необходимо продолжать и активизировать усилия в этой области. - Sustained political commitment was needed from all stakeholders.
Все участвующие стороны должны проявлять устойчивую политическую волю. - Such efforts cannot be sustained by the Secretariat.
Секретариат не в состоянии постоянно прилагать такие усилия. - Road, electricity and water networks sustained significant damage.
Сообщалось о случаях разграбления израильскими силами палестинской собственности. - Its support must, however, be sustained and strengthened.
Однако эту поддержку необходимо укрепить и сделать устойчивой. - Double talk cannot be sustained in this field.
В этой сфере не могут быть терпимы двусмысленные речи. - UNRWA schools and other installations sustained considerable damage.
Значительный ущерб был причинен школам и другим объектам БАПОР. - They are also basic preconditions for sustained economic development.
Они являются также основными предпосылками устойчивого экономического развития. - That is the way to ensure tangible sustained resources.
Это способ обеспечить наличие устойчивых и реальных ресурсов.