English
Вход Регистрация

swish примеры

swish перевод  
ПримерыМобильная
  • The little girl swished past the door after him.
    Маленькая девочка выскользнула следом за ним.
  • I swished the water around in my mouth repeatedly.
    Я несколько раз прополоскал рот.
  • Try to swish the food is in your mouth to get more area covered.
    Попробуйте размахивать еда в рот, чтобы получить больше площади покрыты.
  • Was he half expecting to hear the creak of a stair or the swish of a cloak?
    Чего он ждёт? Скрипа ступенек или шелеста мантии?
  • There was no other sound except the soft swishing of their dresses as they rolled and crawled.
    шуршания их платьев, когда они вертелись и ползали.
  • He approached Harry at a swift walk, his black robes swishing, then stopped in front of him.
    Он шел к Гарри быстрой походкой, шелестя черной мантией, и остановился перед ним.
  • The stone vanished with a soft slap; but at the same instant there was a swish and a bubble.
    Камень исчез с мягким всплеском, в то же мгновение послышался свист и бульканье.
  • However some drummers remove the rivets from a swish, or add them to a pang, to create intermediate sounds.
    Однако некоторые барабанщики удаляют заклёпки из свиша, или добавляют их в пэнг, чтобы создать промежуточное звучание.
  • You could have stayed here and et the best hay till the new grass comes.' Bill swished his tail and said nothing.
    Ты мог бы остаться здесь и есть лучшее сено, пока не подрастет свежая трава.
  • If you like the adrenaline kick you can also enjoy our fast RIB boats swishing by everyone during these days.
    Если Вам хочется адреналина, то Вам понравятся наши быстрые RIB лодки, которыми Вы тоже сможете насладиться в эти дни.
  • Rosa, Lidia and Josefina rolled counterclockwise around the room several times. I strained to hear the swish of their dresses but the silence was absolute.
    Я напрягался, чтобы слышать шуршание их платьев, но тишина была абсолютной.
  • The wind was picking up; even at a distance Harry could hear the swishing, pounding sounds of the rain pummelling the surface of the lake.
    Ветер усиливался; даже на расстоянии Гарри мог слышать со свистом проносящиеся капли дождя, барабанящие по поверхности озера.
  • They walked a short way with nothing to see but the hedgerows, the wide blue sky overhead and the swishing, frock-coated figure ahead.
    Они шли по короткой дороге, смотреть было не на что, только на живые изгороди, широкое синее небо наверху и на одетую в платье фигуру впереди.
  • There was a jumble of indistinct male voices, a silence, and then, without warning, the unmistakable swish and thud of an axe. Hermione swayed on the spot.
    Крыса яростно визжала, но все же недостаточно громко, чтобы заглушить звуки из огорода Хагрида. Сбивчивые голоса, тишина и потом, без предупреждения, свистящий взмах и удар топора.
  • He swished water around in his mouth, but did not drink it. I scooped up some water in my hands and drank, but he stopped me and said it was unnecessary to drink.
    Я набрал в ладони воды и стал пить, но он остановил меня, сказав, что пить не обязательно.
  • John describes neither bodies of these four living creatures with legs or hands, nor does he mention a swish of their wings. The seer was particularly impressed of the many eyes of these throne guardians.
    Особое впечатление на пророка произвело бесчисленное множество глаз этих стражей престола.
  • The breathing of the sleepers could be plainly heard. The swish of the pony's tail and the occasional movements of his feet became loud noises. Sam could hear his own joints creaking, if he stirred.
    Тишина была такая, что Сэм вздрагивал всякий раз, когда пони взмахивал хвостом или переступал копытами.
  • The imprint of the doe faded away with every blink of his eyes as he stood there, listening to the sounds of the forest, to distant crackles of twigs, soft swishes of snow.
    Отпечаток лани уходил с каждым миганием его глаз, пока он стоял здесь, слушая звуки леса, дальнего потрескивания веточек, приятного хруста снега.
  • A hundred and forty men, most of them farmers, watched him walk to the front of the hall, the wide legs of his white pants swishing, his shor'-boots clacking on the hardwood floor.
    Сто сорок мужчин, большинство из которых были фермерами, наблюдали как он идет, широко расставляя ноги в шелестящих белых штанах и постукивая ботинками по деревянному покрытию пола.
  • It surveyed the class for a few seconds, swishing its long black tail, then bowed its head and began to tear flesh from the dead cow with its pointed fangs.A great wave of relief broke over Harry.
    Он рассматривал класс несколько секунд, размахивая длинным чёрным хвостом, затем наклонил голову и начал разрывать коровью тушу острыми клыками.
  • Больше примеров:   1  2