to-day примеры
- But we have even to-day proofs of this.
Но мы и по сей день имеем доказательство этому. - Two thousand Russians arrived to-day, half White, half Red.
Две тысячи русских — половина белые, половина красные. - The Hylo-Idealists of to-day are rank Annihilationists.
Сегодняшние гилоидеалисты стоят в одном ряду с аннигилистами. - What are we to do now, to-day?"
Что мы должны сделать сегодня, сейчас? - For the people have a sacrifice to-day in the high place.
потому что сегодня у народа жертвоприношение на высоте. - For to-day they mean to go to the churchwarden’s to school.
Сегодня они решили отправиться к кантору учиться грамоте. - For I have suffered to-day many things in a dream because of him.
Я сегодня в сновидении много пострадала из-за Него. - "Now, men, you can't have any butter to-day. I'm saving it up for to-morrow.
Так вот, ребята, масла я вам сегодня не дам. - The truths of to-day are the falsehoods and errors of yesterday, and vice versa.
Истины наших дней являются ложью и заблуждениями дней вчерашних и vice versa. - "We must take our chance of that," said Thorin. "We can go no further to-day."
Придется рискнуть, — возразил Торин. — Сегодня мы уже не смо жем двинуться дальше. - And had I to-day eaten the sin-offering, would it have been good in the sight of Jehovah?
если я сегодня съем жертву за грех, будет ли это угодно Господу? - But then, besides all these things, it is now, to-day, the third day since these things took place.
но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло. - “International law to-day does not preserve treaties or annul them regardless of the effects produced.
Оно рассматривает подобные проблемы с прагматической точки зрения, сохраняя или аннулируя что-либо в силу требований, диктуемых войной. - But then, besides all these things, it is now, to-day, the third day since these things took place.
Но и при всём том, идет третий день с тех пор, как это произошло. - "Thou poor, proud heaven-gazer and sun's pilot! yesterday I wrecked thee, and to-day the compasses would fain have wrecked me.
Вчера я погубил тебя, а сегодня компасы едва не погубили меня. - Not one of Bonaparte's ships will move from to-day without my permission. England is ready with her support.
С сегодняшнего дня ни один корабль Бонапарта не сможет высунуть нос из порта без моего разрешения. - Yet to-day in Nob to remain, Wave its hand doth the mount of the daughter of Zion, The hill of Jerusalem.
Грозит рукою своею горе Сиону, холму Иерусалимскому. - But to-day there was no sail in sight. He studied the grim outlines of the island for signs of life.
Однако сегодня не видно было ни паруса. Хорнблауэр разглядывал мрачные склоны острова, ища признаки жизни. - Forasmuch as Jehovah delivered thee into my hand to-day, and I would not put forth my hand against Jehovah’s anointed.
Сегодня Иегова отдал тебя в мои руки, но я не захотел поднять руку на помазанника Иеговы. - To-day a few more facts may be added to the information there given, which is already known to every Orientalist.
В настоящее время еще несколько фактов могут быть добавлены к данному там сведению, уже известному каждому востоковеду.