English
Вход Регистрация

una примеры

una перевод  
ПримерыМобильная
  • In 2011 he published an autobiography, One Way Road.
    В 2011 году презентовала автобиографию La vita è una.
  • Women of IFB in solidarity with Ni una menos.
    Женщины из IFB в солидарности с Ni una menos.
  • Women of IFB in solidarity with Ni una menos.
    Женщины из IFB в солидарности с Ni una menos.
  • Interview with the private detective Olga Zelik in magazine "UNA"
    Интервью с частным детективом Ольгой Зелик в журнале "UNA"
  • Interview with the private detective Olga Zelik in magazine "UNA"
    Интервью с частным детективом Ольгой Зелик в журнале "UNA"
  • Gens una sumus: we are all one family.
    Как говорится, все мы одна семья.
  • Claudio Pavone's book Una guerra civile.
    Клаудио Павоне в книге Гражданская война.
  • Veinte a?os y una noche, 1941.
    Один день и одна ночь, 1968.
  • It is the sequel to Alcanzar una estrella.
    Для создания требуется одна звезда.
  • Seré Una Ni?a Buena (2004) La Ni?a Buena (2005) Con Sabor A...
    2004 — Я буду хорошая девочка 2006 — Со вкусом...
  • Una is connected to New Delhi by Jan Shatabdi express and Himachal Express.
    Уна соединена с Нью-Дели экспрессами Джа Шатабди и Химачальским Экспрессом.
  • In 1955, she filmed in Cuba Una gallega en La Habana.
    В 1955 году она снялась в кубинском фильме Una gallega en La Habana.
  • In 1955, she filmed in Cuba Una gallega en La Habana.
    В 1955 году она снялась в кубинском фильме Una gallega en La Habana.
  • Una vez más: Se aleja la fecha de apertura para el Anillo de Circunvalación.
    И далее, ожидается выпуск марок первого дня гашения.
  • Xerox, the Document company (1997): Metodologia para Vender a una empresa grande, Mexico.
    Стратегии в области развития и услуги по оказанию поддержки МСП, Нью-Йорк и Женева.
  • Now, the UNA is the only institution to provide teacher training for Foundation-Based Education.
    УНАО стал единственным учебным заведением, которое готовит педагогические кадры для системы базового образования.
  • Deferred charges were recorded only for UNA fund, in the amount of $0.94 million.
    Отсроченные платежи были зарегистрированы только по фонду UNA в сумме 0,94 млн. долл. США.
  • Deferred charges were recorded only for UNA fund, in the amount of $0.94 million.
    Отсроченные платежи были зарегистрированы только по фонду UNA в сумме 0,94 млн. долл. США.
  • Una eventually determines to divorce him, which is also scandalous for the time.
    Кроме того, она планирует развестись со своим мужем, что по тем временам было делом весьма деликатным.
  • The UNA now teaches the courses that used to be taught at the Academia Pedagógiko Kòrsou (APK).
    Теперь в УНАО имеются курсы, которые обычно проводились в Педагогической академии Кюрасао.
  • Больше примеров:   1  2  3