English
Вход Регистрация

usher примеры

usher перевод  
ПримерыМобильная
  • In Mongolia, this year ushered in a new era.
    В Монголии в этом году наступила новая эра.
  • Japanese rule ushered in an era of tumultuous change.
    С началом японского правления наступил период бурных перемен.
  • They did not usher in a new world order.
    Они не привели к установлению нового международного порядка.
  • In four years we will usher in a new millennium.
    Через четыре года мы вступим в новое тысячелетие.
  • It may also usher in a common chart of accounts.
    Это может также положить начало формированию общей схемы счетов.
  • That unforgettable day ushered in a new order in Europe.
    Этот незабываемый день ознаменовал начало нового порядка в Европе.
  • The Sultanate ushered in a period of Indian cultural renaissance.
    Во времена султанатов произошло культурное возрождение Индии.
  • He and his daughter were ushered into a car.
    Их с дочерью затолкнули в машину.
  • Lincoln had nominated his close friend James Harlan to replace Usher.
    Линкольн назначил своего близкого друга Джеймса Харлана заменить Ашера.
  • They have ushered in a new period of global uncertainty.
    Они возвестили новую эпоху глобального беспокойства.
  • The period 1996—1998 ushers in the last phase of its implementation.
    На период 1996-1998 годов приходится последний этап ее осуществления.
  • Thus an era of hope was ushered in.
    Благодаря этому возникла эпоха надежд.
  • Myanmar is ushering in a new era.
    Мьянма вступает в новую эру.
  • I hope this will usher in a new era of close cooperation.
    Надеюсь, что это откроет новую эпоху тесного сотрудничества.
  • He ushered in a uniquely peaceful, non-violent transformation of Sri Lankan society.
    Он положил начало уникальному мирному, ненасильственному преобразованию общества Шри-Ланки.
  • January 2006 will usher in the CARICOM Single Market and Economy.
    В январе 2006 года произойдет объединение рынков и экономик стран КАРИКОМ.
  • It may thus usher dire consequences into the whole area.
    И это может в результате привести к тяжелым последствиям для всего региона.
  • He played a catalytic role in ushering in regional and international peace.
    Он играл катализирующую роль в плане установления регионального и международного мира.
  • It helped usher in morphing as an important technology in music videos.
    Эта работа помогла ввести морфинг как важную технологию в музыкальные клипы.
  • The Jews believed the Messiah would usher in an era of miraculous plenty.
    Евреи верили, что Мессия возвестит эру волшебного изобилия.
  • Больше примеров:   1  2  3