English
Вход Регистрация

walk-through примеры

walk-through перевод  
ПримерыМобильная
  • Decide if the company needs to perform a walk-through, parallel or simulation test.
    Решите, если компания должна выполнить проходные, параллельно или моделирование испытаний.
  • For the walk-through hallways will be more than enough 33 or 34 class.
    Для самых проходных прихожих будет с лихвой хватать 33 или 34 класса.
  • In reality, the Bulgakovs allocated this small, dark, walk-through room to younger boys.
    В жизни, у Булгаковых в этой маленькой темной проходной комнате жили младшие мальчики.
  • Plans for 2009 call for the purchase of 400 hand-held scanners and 4 walk-through units.
    На 2009 год запланировано приобретение 400 металлообнаружителей и металлодетекторов.
  • Three walk-through gates with metal detectors were placed at the public entrances to the park.
    В местах входа общественности в парк были установлены рамочные детекторы металла.
  • Walk-through audits, semi-detailed audits, and full energy audits for 41 industries have also been implemented.
    Кроме того, проводились сквозные, неполные и полные аудиторские проверки по вопросам энергетики в 41 отрасли.
  • Because each course is different, handlers are allowed a short walk-through before the competition starts.
    Поскольку каждая полоса препятствий отличается от остальных, спортсменам позволяют короткую пробежку по ней до начала соревнований.
  • PAT is currently procuring more equipment, including Walk-through Metal Detectors and Hand-held Metal Detectors.
    Портовое управление Таиланда в настоящее время приобретает дополнительное оборудование, в том числе арочные металлобнаружители и ручные металлодетекторы.
  • Including the one walk-through room with 10 beds, the house accommodates up to 34 people.
    В его четырехместных комнатах с двухъярусными кроватями вместе с проходной комнатой на 10 человек могут разместиться 34 человека.
  • Provision is made for walk-through metal detectors and luggage X-ray machines at headquarters entrances and cargo X-ray machines at mission airfields.
    Кроме того, предусматривается закупка пуленепробиваемых жилетов и касок для международных сотрудников.
  • All passengers have to go through a Walk-through Metal Detector, Hand-held Metal Detector and X-ray machine before boarding.
    Перед посадкой все пассажиры должны проходить через арочный металлообнаружитель, подлежат проверке с помощью ручного металлодетектора и рентгеновского устройства.
  • A family business that provides comfortable walk-through three bed or four bed apartments suitable for couples or small families.
    Являясь семейным предприятием, вилла предоставляет в распоряжении гостей удобные сквозные трехместные и четырехместные апартаменты, идеальные для проживания супружеских пар и небольших семей.
  • Moreover, all passengers have to go through a walk-through metal detector, hand-held metal detector and X-ray machine before boarding.
    Кроме того, все пассажиры должны проходить через металлоискатель, подлежат проверке ручным металлодетектором, а также обязаны проходить через рентгеновскую установку перед посадкой в самолет.
  • Airports primarily use walk-through and hand-held metal detectors, conventional high-definition X-ray equipment, automatic explosives detectors and computed tomography equipment.
    Аэропорты снабжены рамками металлоискателей и ручными металлоискателями, обычными рентгеновскими аппаратами с высоким качеством изображения, автоматическими приборами для выявления взрывчатых веществ и компьютерными томографами.
  • However you can stop the walk-through when the reading is finished as we do not need to create the error correction file again.
    Но вы можете остановить это пошаговое прохождение, когда чтение закончится, так как не требуется опять создавать файл для исправления ошибок.
  • A total of 51 firms participated in the walk-through organized by the capital master plan project team, after which 35 firms submitted a total of 75 proposals for the renovation project.
    В общей сложности 51 фирма приняла участие в ознакомительном осмотре, организованном проектной группой по Генеральному плану капитального ремонта.
  • Devices include hand-held and walk-through metal detectors and X-ray machines. More than 90 per cent of correctional facilities are now equipped with the technology needed to conduct both body and object searches.
    В настоящее время свыше 90% уголовно-исполнительных учреждений оснащены техническими средствами для проведения как личного обыска, так и досмотра предметов.
  • The prison administration has gradually been introducing the technology needed to carry out checks more efficiently and minimize body and object searches. Devices include hand-held and walk-through metal detectors and X-ray machines.
    В уголовно-исполнительной системе были внедрены технические средства, позволяющие проводить такого рода обыски более эффективным образом при сведении к минимуму личного обыска и досмотра, такие, как металлодетекторы, металлообнаружители и рентгеноскопы.
  • To raise the level of compliance with Headquarters minimum operating security standards requirements, following a complete inspection of the ECA compound, a non-recurrent provision of $232,000 is being proposed for the installation of four X-ray screening machines and eight walk-through metal detectors.
    a Бюджетные ресурсы, связанные с этой должностью, отражены в статье расходов на профессиональную подготовку.