Вход Регистрация

числиться на китайском

Голос:
"числиться" это"числиться" перевод"числиться" примеры
ПереводМобильная
  • 计有
    为数有

    算是
    属于...编制内的
    处于...状态
    处在...地位
    任...职务
    是...
    , -люсь, -лишься〔未〕кем-чем, как кто-что或в к`ачестве кого-чего〈公文〉(被)列入,算作,视为,认为,作为. ~ в командир`овке(被)列入出差之列. В сп`иске ег`о фам`илия не ~ится. 他的名字未列入名单中。~ится он руковод`ителем, но ничег`о не д`елает. 他应名儿是领导,但什么事也不干。
  • зачислиться:    动词 加入参加, -люсь, -лишься〔完〕зачисл`яться, -`яюсь, -`яешься〔未〕〈公文〉加入,进入,参加,被录取(或录用). ~ на раб`оту参加工作. ~ в университ`ет进大学.
  • отчислиться:    -люсь, -лишься〔完〕отчисл`яться, -`яюсь, -`яешься〔未〕退出(某组织、团体、单位、学校等). ~ из шк`олы退学. ~ из шт`аба辞去司令部里的职务.
  • перечислиться:    转入
  • окислиться:    酸化, -`ится或ок`ислиться, -ится〔完〕окисл`яться, -`яется〔未〕〈化〉氧化.
  • числиться в должности:    备使
  • слиться:    动词 合流汇合合并, соль`юсь, сольёшься; -`ился, -л`ась; сл`ейся〔完〕слив`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)合流,汇合. Два ручь`я ~ил`ись в р`ечку. 两条小溪汇合成了一条河。⑵〈转〉融成一片,打成一片;合并,联合起来;连起来. ~ с м`ассами与群众打成一片. Две
  • исчисляться:    动词 共计计有, -`яется〔未〕〈书〉有(若干数量),共计. Дох`оды ~ются в 1000 рубл`ей. 收入为一千卢布。Зап`асы хл`еба ~ются милли`онами тонн. 粮食的储存量有几百万吨。
  • уменьшиться в числе:    萧索
  • вы́числить:    算出计算
  • исчи́слить:    计算
  • числить:    -лю, -лишь〔未〕кого-что кем-чем, как кого-что或в к`ачестве кого-чего〈公文〉把…列入,算作,视为,认为,作为. ~ (кого) в отпуск`у把…算作休假. ~ (кого) в командир`овке把…算作出差. ~ (кого) консульт`антом把…作为顾问. Всех бл`ижних бр`атья
  • зачисляться:    动词 加入参加〔未〕见зач`ислиться.
  • отчисляться:    〔未〕见отч`ислиться.
  • случиться:    动词 发生曾经有过, -ч`усь, -ч`ишься; -`ившийся〔完〕случ`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)发生. ~`ился пож`ар. 发生火灾了。~`илась бед`а. 发生了不幸的事。Что с в`ами ~`илось?您发生了什么事情?⑵(用作无)(接动词原形)〈口〉偶然(做某事);有…的机会,碰…的机会. Мн
  • сопричислиться к поминаемым:    配享
Примеры
  • 它赞赏地注意到马尔代夫将撤出最不发达国家的名单。
    Он с удовлетворением отметил, что Мальдивские Острова вскоре перестанут числиться в списке наименее развитых стран.
  • 12 16. 妇女比男子更有可能不参与劳动队伍。
    Вероятность того, что женщины не будут числиться в рядах армии труда, была выше, чем в случае мужчин.
  • 成员可随时决定不再担任“优化非法贩运问题上的遵章守法环境网络”的成员。
    Участники в любое время могут принять решение перестать числиться участниками ЭНФО� С.
  • 虽然上述职位将被冻结,但这些职位仍将列在经核可的人员配备表中(见表1)。
    Хотя вышеуказанные должности будут заморожены, они по-прежнему будут числиться в утвержденном штатном расписании (см.
  • 虽然上述职位将被冻结,但这些职位仍将列在经核可的人员配备表中(见表1)。
    Хотя вышеуказанные должности будут заморожены, они попрежнему будут числиться в утвержденном штатном расписании (см. таблицу 1).
  • 在2000年开始时,全球机制办事处将有四名专业人员和三名一般事务人员。
    В начале 2000 года в штате административного управления Глобального механизма будет числиться четыре сотрудника категории специалистов и три сотрудника категории общего обслуживания.
  • 与此同时,在处理过程结束以前,建议注销的资产将保存在一个相关盘存系统内。
    Тем временем рекомендованное к списанию имущество будет числиться в соответствующей инвентарной системе до тех пор, пока не будет завершен процесс его утилизации.
  • 2002年9月将另有两名工作人员加入研究所,使工作人员总数达到20人。
    Еще 2� сотрудников начнут работу в Институте в сентябре 2002� года, в результате чего в штатном расписании будут числиться в общей сложности 20� человек.
  • 2002年9月将另有两名工作人员加入研究所,使工作人员总数达到20人。
    Еще 2 сотрудников начнут работу в Институте в сентябре 2002 года, в результате чего в штатном расписании будут числиться в общей сложности 20 человек.
  • 2004年3月有1 371人流离失所,2005年11月30日仍无家可归。
    По состоянию на 30� ноября 2005� года 1371� человек из числа тех, кто был перемещен в марте 2004� года, продолжали числиться в категории перемещенных лиц.
  • Больше примеров:  1  2  3