чудо на китайском
"чудо" это"чудо" перевод"чудо" примеры
- 名词 怪物
怪事
怪异的现象
奇迹
妙不可言
,复чудес`а, чуд`ес, чудес`ам或ч`уда, чуд, ч`удам〔中〕⑴(复чудес`а)神奇的事,神秘的奇事. ⑵(复чудес`а) чего奇饥?~ иск`усства艺术的奇饥?твор`ить ~ес`а创造奇饥?⑶(只用单)令人惊奇的人;惊人的东西(或事). Ег`о трудол`юбие б`ыло пр`осто ~ом. 他的劳动热情简直是惊人的。⑷(用作谓或定语)〈口〉不胜惊奇,妙不可言. Пог`ода сег`одня~!今天的天气出奇地好!⑸ч`удо-(接名词)〈口〉神奇的…,奇妙…,奇特的…ч`удо-д`ерево奇特的树. ч`удо-маш`ина神奇的机器. ⑹чудес`а!〈口〉怪事(表示惊奇、不相信). ⑺(复ч`уда)(常带定语)怪物. Не ч`удо不足为怪. Ч`удо как...〈旧,口〉非常(指好的性质).
Примеры
- 县居海水中,及水所出入奇物。
Чудо под водой — Wunder unter Wasser. - 闻說只有[帅师]哥美女才能参与的活动。
Доктора́ говорят, что помочь ей может только чудо. - 知牙斯死,传弟臧咸;臧咸死,传弟舆。
Верано воскрешает умершего мальчика; Чудо св. - 井上光贞认为是通灵的巫术。
Эклер говорит что магия это настоящее чудо. - 国际报告经常把巴勒斯坦的发展描绘成奇迹。
В международных докладах развитие Палестины часто характеризуется как некое чудо. - 守墓人是神送给人类的最[後后]一个奇跡。
Хранители могил — особый вид людей, возникший как последнее чудо Господне. - 阴暗的画面,带出一种神秘感。
Невежество, следовательно, порождает чудо. - 财务状况是复杂的,他没有奇迹般的解决办法。
Финансовая ситуация является сложной, и оратор не рассчитывает на чудо. - 在新的千年一开始,朝鲜半岛出现了一个奇迹。
С наступлением нового тысячелетия на Корейском полуострове произошло настоящее чудо. - 亚洲奇迹变成了亚洲危机。
Азиатское чудо превратилось в азиатский кризис.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5