Вход Регистрация

下官 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:xiàguān
    1) подчинённые
    2) вежл. я (чиновник о себе)
  • 下安文:    Нидеранвен
  • 下学:    pinyin:xiàxué1) закончить занятия, окончить уроки; уйти из школы2) учиться у низших (младших)3) работать над простыми вещами
  • 下定:    pinyin:xiàdìngподнесение подарка невесте (в день помолвки)
  • 下存:    pinyin:xiàcúnфин. остаток; оставаться (на счету)
  • 下定义:    устанавливатьопределятьопределить
  • 下孔德米奥斯:    Кондемиос-де-Абахо
  • 下定意:    определе́ниеобъясне́ние
  • 下子:    [xiàzi] раз 一下子 [yī xiàzi] — 1) один раз 2) разом; за один раз
  • 下客:    pinyin:xiàkèнезнатный (второстепенный) гость
Примеры
  • 《马拉喀什统计行动计划》下官方统计数据的改进得到了广泛注意。
    Многие отмечали улучшения в области официальной статистики, достигнутые благодаря Марракешскому плану действий в области статистики.
  • 人们广泛注意到在《马拉喀什统计行动计划》下官方统计得到了改善。
    Многие признали улучшения в области официальной статистики, достигнутые благодаря Марракешскому плану действий в области статистики.
  • 审计委员会谨此感谢执行主任、其署下官员和工作人员给予审计员的合作和协助。
    Комиссия ревизоров хотела бы выразить свою признательность Директору-исполнителю, его подчиненным и сотрудникам за оказанное ими содействие и помощь.
  • 审计委员会谨此感谢执行主任、其署下官员和工作人员给予审计员的合作和协助。
    Администрация сообщила о том, что в этом двухгодичном периоде не было выявлено ни одного случая мошенничества или предполагаемого мошенничества.
  • 委员会谨此对执行主任、其署下官员和工作人员给予审计员的合作和协助表示感谢。
    Комиссия рекомендует администрации принять меры к тому, чтобы осуществление проектов начиналось только после их утверждения, и установить разумные сроки для рассмотрения и утверждения проектной документации.
  • 然而,眼下官方发展援助总额的幅度之低,令人无法接受;所有发达国家必须兑现各自的承诺。
    Вместе с тем нынешний общий уровень ОПР является неприемлемо низким, и все развитые страны должны выполнять свои обязательства.
  • 审计委员会谨此对联合国环境规划署执行主任、其署下官员和工作人员给予的合作和协助表示感谢。
    США, выписанных с банковских счетов ЮНЕП в местной валюте в Найроби.
  • 但是,以实值计算的增长率仅为3%,而相比之下官方发展援助净额增长率为10%。
    Вместе с тем, в реальном выражении это было незначительным увеличением в размере 3 процентов по сравнению с увеличением чистого объема официальной помощи в целях развития на 10 процентов.
  • 我属下官员和我已经同科索沃塞族联盟——回返联盟——多次会谈,包括在过去几周和过去几天。
    Мои сотрудники и я неоднократно встречались с представителями коалиции сербских партий в Косово — коалиции «За возвращение», — в том числе совсем недавно.
  • 对在前政权下官员所犯酷刑行为的有关指控应展开充分和不偏不倚地调查,对罪犯进行追究,并赔偿受害者。
    В составе группы, посетившей страну, находились Питер Бернс, Андреас Мавромматис и Оле Расмунсен.
  • Больше примеров:  1  2