不成文 перевод
- pinyin:bùchéngwén
неписаный
- 不成: [bùchéng] нет; не пойдёт 不成, 你不能走! [bùchéng, nǐ bùnéng zǒu] — так не пойдёт, ты не можешь уйти!
- 不成文律: неписаный закон
- 不成文法: [bùchéng wénfǎ] неписанный закон
- 不成文法(律): неписаный закон
- 成文: pinyin:chéngwén1) законченное сочинение2) сформулировать на бумаге, правильно выразить письменно3) юр. писаный, официально принятый4) шаблон
- 成文化: кодифика́ция
- 成文法: pinyin:chéngwénfǎюр. писаный закон; официально принятый закон
- 不成了: pinyin:bùchénglaне выйдет!, не вышло!, не получится!, не получилось!
- 不成人: pinyin:bùchéngrén1) никчёмный человек2) низкий человек, подлец
- 不成功: неуда́чныйбезуспешныйбезуспе́шныйнеудачныйнеуда́чливый
- 不成器: [bùchéngqì] никуда не годный, никудышный
- 不成想: pinyin:bùchéngxiǎngдиал. неожиданный; непредвиденный; против ожидания
- 不成望: pinyin:bùchéngwāngвопреки надеждам, вопреки чаяниям
- 不成材: [bùchéngcái] см. 不成器
- 不成熟: незрел
Примеры
- 法律制度采用英国不成文法,由东加勒比最高法院施行。
Судебная система основана на нормах английского общего права. - 法治是联合王国不成文宪法和外交政策的核心。
Принцип верховенства права лежит в основе как неписаной конституции Соединенного Королевства, так и его внешней политики. - 这对穆斯林传统和不成文法(成规)的加强是有利因素。
Это является благоприятными факторами для усиления традиций и обычного права мусульман (адата). - 习惯法大多是不成文法,不同社区内的习惯法也各不相同。
Обычное право является по большей части неписаным и различается по общинам. - 法律制度采用英国不成文法,由东加勒比最高法院施行。
Судебная система основана на нормах английского общего права. Ее высшим органом является Восточнокарибский верховный суд. - 莱索托承认其存在双重法律体系,即惯例法与不成文法共存。
Лесото признает двуединую правовую систему, основанную на нормах обычного и общего права. - 行政和司法权受各种形式法律规范(包括不成文法)的约束。
Исполнительная и судебная власти обязаны соблюдать все существующие юридические нормы, включая нормы неписаного права. - 接受不成文习惯法准则的社区成员是否触犯了国家的法律体系?
Нарушают ли нормы правовой системы страны те члены общин, которые принимают нормы неписаного обычного права?
- Больше примеров: 1 2 3 4 5