Вход Регистрация

关于将分配给军事活动的资源转用于民间保护环境努力的可能性的研究 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • "исследование потенциальъных видов использования ресурсов
  • 关于:    [guānyú] относительно, в отношении, что касается; об, о
  • 配给:    [pèijǐ] распределять; распределение 配给制 [pèijǐzhì] — система нормированного распределения, карточная система
  • 活动:    [huódòng] 1) действовать; действие; деятельность; мероприятие 2) двигаться; подвижный; передвижной 3) шататься; быть неустойчивым
  • 资源:    [zīyuán] ресурсы 人力资源 [rénlì zīyuán] — людские ресурсы 天然资源 [tiānrán zīyuán] — природные ресурсы
  • 转用于:    обратитьобращать
  • 民间:    [mínjiān] 1) народный; бытующий в народе 民间文学 [mínjiān wénxué] — фольклор 2) 民间往来 [mínjiān wǎnglái] — неправительственные контакты 民间外交 [mínjiān wàijiāo] — народная дипломатия
  • 环境:    [huánjìng] 1) обстановка; положение 2) окружение; среда; окружающая среда 环境保护 [huánjìng bǎohù] — защита окружающей среды 环境污染 [huánjìng wúrǎn] — загрязнение окружающей среды
  • 努力的:    прилежныйстарательный
  • 可能:    [kěnéng] 1) возможно; возможный; возможность 2) вероятно, может быть
  • 性的:    половойродовойсексуальный
  • 关于将分配给军事活动的资源转用于民间保护环境努力的可能性研究专家组:    "группа экспертов по проведению исследования потенциальных видов использования ресурсов
  • 关于异常军事活动的协商合作机制:    "механизм консультаций и сотрудничества
  • 防止危险军事活动的协定:    соглашение о предотвращении опасной военной деятельности
  • 阿拉伯国家关于向伊拉克提供支持和援助的可能性的报告:    доклад о возможностях арабских стран в отношении оказания поддержки и помощи ираку
  • 选择的可能性:    выбор