冲突法 перевод
- 武装冲突法: право вооруженных конфликтов
- 冲突: [chōngtū] столкновение; конфликт 利害冲突 [lìhài chōngtū] — столкновение интересов 武装冲突 [wǔzhuāng chōngtū] — вооружённый конфликт
- 小冲突: сты́чкасхва́ткаперестре́лкаперестрелкастычкабой мелких подразделений
- 10世纪冲突: Конфликты X века
- 11世纪冲突: Конфликты XI века
- 12世纪冲突: Конфликты XII века
- 1396年冲突: Конфликты 1396 года
- 13世纪冲突: Конфликты XIII века
- 1410年冲突: Конфликты 1410 года
- 1429年冲突: Конфликты 1429 года
- 1430年代冲突: Конфликты 1430-х годов
- 1440年代冲突: Конфликты 1440-х годов
- 1453年冲突: Конфликты 1453 года
- 1461年冲突: Конфликты 1461 года
- 1471年冲突: Конфликты 1471 года
Примеры
- 发生这种情况并不违反武装冲突法。
Такое событие не является нарушением права вооруженных конфликтов. - 不过,公约确实载有法律冲突法规则。
В то же время в ней содержатся коллизионные нормы. - 不遵守《武装冲突法》,是一项罪行。
Неповиновение праву вооруженных конфликтов есть преступное деяние. - 这提醒各国武装冲突法的适用性。
Это служит напоминанием государствам о применимости права вооруженных конфликтов. - 军事必要性是武装冲突法的一部分。
Концепция военной необходимости является частью ПВК. - 这是对最基本武装冲突法的公然违反。
Это является вопиющим нарушением самых основополагающих норм права вооруженных конфликтов. - 有些法律制度的冲突法规则论及这些问题。
Такие вопросы регулируются коллизионными нормами некоторых правовых систем. - 授权使用武力均须符合国际武装冲突法。
Выработка всякой санкции на применение силы должна сообразовываться с МПВК. - (国际)武装冲突法在军事冲突期间适用。
В ходе военных конфликтов превалирует (международное) право вооруженных конфликтов. - 正在与欧安组织合作起草一项利益冲突法。
В сотрудничестве с ОБСЕ продолжается разработка закона о коллизии интересов.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5