Вход Регистрация

冲突法 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • коллизии законов
  • 武装冲突法:    право вооруженных конфликтов
  • 冲突:    [chōngtū] столкновение; конфликт 利害冲突 [lìhài chōngtū] — столкновение интересов 武装冲突 [wǔzhuāng chōngtū] — вооружённый конфликт
  • 小冲突:    сты́чкасхва́ткаперестре́лкаперестрелкастычкабой мелких подразделений
  • 10世纪冲突:    Конфликты X века
  • 11世纪冲突:    Конфликты XI века
  • 12世纪冲突:    Конфликты XII века
  • 1396年冲突:    Конфликты 1396 года
  • 13世纪冲突:    Конфликты XIII века
  • 1410年冲突:    Конфликты 1410 года
  • 1429年冲突:    Конфликты 1429 года
  • 1430年代冲突:    Конфликты 1430-х годов
  • 1440年代冲突:    Конфликты 1440-х годов
  • 1453年冲突:    Конфликты 1453 года
  • 1461年冲突:    Конфликты 1461 года
  • 1471年冲突:    Конфликты 1471 года
Примеры
  • 发生这种情况并不违反武装冲突法
    Такое событие не является нарушением права вооруженных конфликтов.
  • 不过,公约确实载有法律冲突法规则。
    В то же время в ней содержатся коллизионные нормы.
  • 不遵守《武装冲突法》,是一项罪行。
    Неповиновение праву вооруженных конфликтов есть преступное деяние.
  • 这提醒各国武装冲突法的适用性。
    Это служит напоминанием государствам о применимости права вооруженных конфликтов.
  • 军事必要性是武装冲突法的一部分。
    Концепция военной необходимости является частью ПВК.
  • 这是对最基本武装冲突法的公然违反。
    Это является вопиющим нарушением самых основополагающих норм права вооруженных конфликтов.
  • 有些法律制度的冲突法规则论及这些问题。
    Такие вопросы регулируются коллизионными нормами некоторых правовых систем.
  • 授权使用武力均须符合国际武装冲突法
    Выработка всякой санкции на применение силы должна сообразовываться с МПВК.
  • (国际)武装冲突法在军事冲突期间适用。
    В ходе военных конфликтов превалирует (международное) право вооруженных конфликтов.
  • 正在与欧安组织合作起草一项利益冲突法
    В сотрудничестве с ОБСЕ продолжается разработка закона о коллизии интересов.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5