Вход Регистрация

分担 перевод

Произношение: [ fēndān ]  Голос
ПереводМобильная
  • [fēndān]
    раскладывать, распределять (нагрузку, работу, расходы)
  • 使分担:    разлагатьразложитьразложение
  • 不分担费用:    неделимость такс
  • 责任分担:    совместное выполнение обязательств
  • 项目费用分担:    совместное участие в финансировании проекта
  • 分折:    проба
  • 分承包商:    субподрядная организация
  • 分拣目录:    каталог раскладки
  • 分批跃进:    продвижение скачками
  • 分拨:    pinyin:fēnbō1) рассылать; ассигновать (деньги) на места; распределять2) уделять, выделять
  • 分批蒸馏:    периодическая перегонка
  • 分拨儿:    pinyin:fēnbōrпопеременно нести службу, дежурить в порядке очереди
  • 分批法:    периодический процесс
  • 分拨款:    субассигнование
Примеры
  • 而伙伴关系确实要彼此分担责任”。
    А партнерство как раз и предполагает разделение ответственности»1.
  • (d) 捐助者分担重担有所改进。
    d) наблюдалось определенное улучшение распределения финансового бремени между донорами.
  • 促进在提供社会安全网方面分担责任。
    Пропаганда совместной ответственности за создание сети социальной защиты.
  • 此项批款总额已由各会员国分担
    США брутто (86 200 900 долл. США нетто).
  • 但我们认为,这是一种分担的责任。
    Однако мы считаем, что это совместная ответственность.
  • 伯利兹分担恐怖主义造成的悲痛。
    Белиз разделяет скорбь в связи с террористическими актами.
  • 你们是作为六主席而在内部分担的。
    И вы, шестеро председателей, распределяете это между собой.
  • 风险分担的办法没有得到广泛运用。
    b) распределение риска не применяется в широких масштабах.
  • 伙伴关系和责任分担需要协调机制。
    Для партнерств и разделения ответственности нужны координационные механизмы.
  • 开发计划署分担了其中几场的费用。
    Некоторые из этих мероприятий были частично профинансированы ПРООН.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5