我们国家赤道几内亚正在历尽其经济生活的剧变。 Моя страна, Экваториальная Гвинея, переживает большие изменения в своей экономической жизни.
申诉人和他的家人在被遣返之[后後],历尽艰苦。 Вследствие этой высылки страдания заявителя и его семьи лишь усугубились.
葡萄牙指出,东帝汶历尽几十年的苦难仅在九年前获得独立。 Португалия отметила, что после страданий, которые продолжались десятилетиями, Тимор-Лешти обрел независимость всего девять лет назад.
2004年,特别是这一年的下半年,格鲁吉亚-阿布哈兹和平进程历尽艰难。 2004 год, в частности его вторая половина, не был легким для грузино-абхазского мирного процесса.
2004年,特别是这一年的下半年,格鲁吉亚-阿布哈兹和平进程历尽艰难。 2004 год, в частности его вторая половина, не был легким для грузино-абхазского мирного процесса.
他们在继续争取实现其不可剥夺的权利,包括自决权的斗争中,历尽千辛万苦。 Палестинский народ сталкивается со все новыми трудностями в непрекращающейся борьбе за осуществление своих неотъемлемых прав, включая право на самоопределение.
过去两年,缅甸历尽艰险,大家都记得“纳尔吉斯”飓风造成的灾难性[后後]果。 За последние два года Мьянма переживала весьма тяжелые времена, и нам всем памятны катастрофические последствия циклона «Нагрис».
“数年以来,此数千万人民饱尝痛苦,坚韧不拔,历尽艰难与牺牲而无怨言,今则望得酬报矣。 «В течение долгих лет десятки миллионов людей боролись, страдали, трудились, переносили испытания и приносили жертвы.
在历尽了若干灾难之[后後],我们已经走过了一些重要阶段,而且成果已越来越具体显现出来。 После ряда неудач были пройдены важные этапы и получены весьма ощутимые результаты.
在这种情况下,建国工作无法成功,全国和解不能实现,最严重的是,长期历尽苦难的人民得不到真正的安全。 Но самое главное, многострадальный народ Афганистана, так и не сможет жить в условиях подлинной безопасности.