口惠 перевод
Произношение: [ kǒuhuì ] Голос
Перевод
Мобильная
- pinyin:kǒuhuì
быть добрым на словах; пустое обещание
- 丰口惠: Тоёгути, Мэгуми
- 口快: pinyin:kǒukuài1) прямой, резкий (о человеке); несдержанный2) поспешный в высказываниях; щедрый на необдуманные слова3) находчивый в разговоре
- 口忙: pinyin:kǒumángгоняться только за куском хлеба; стараться удовлетворить только физические потребности
- 口感: текстура
- 口德: pinyin:kǒudéсдержанность в речи, мягкость в разговоре
- 口才: [kǒucái] дар речи; красноречие
- 口径: [kǒujìng] диаметр; калибр
- 口才好的: красноречивый
- 口彻: pinyin:kǒuchèлучший из вкусов; высшее вкусовое ощущение
- 口承: pinyin:kǒuchéngтех. рупор; раструб (напр. микрофона)
Примеры
- 我们再也不能对差距和不平等问题口惠无实。
Мы больше не можем только на словах признавать различия и неравенство. - 在这种情况下,我们不能仅仅口惠而实不至。
И поэтому мы должны сделать больше, чем просто говорить об этом. - 这一重大进展如果口惠而实不至,无疑是一种耻辱。
Было бы постыдным, если бы это большое достижение превратилось в пустые слова. - 不能允许口惠而实不至,不能允许官僚机构的拖延,等等,等等。
Без лишних слов, без пробуксовки на месте, а вперед, и только вперед. - 所以,预防政策得到的支持是口惠多于实际,对于这一点,我们不应感到意外。
Поэтому не следует удивляться, что превентивная политика чаще получает поддержку на словах, нежели на деле. - 对这种参与的支持必须超过口惠,必须在真正的行动上优先化为实际的具体项目。
Содействие этому участию не должно быть голословным, оно должно воплощаться в реальные и конкретные проекты на основе подлинного участия в приоритетном порядке. - 许多会员国对巴勒斯坦人民口惠而实不至,并未作出任何改善巴勒斯坦人民实际生活的行动。
Многие государства-члены, на словах заверяющие в своей преданности палестинцам, на деле ничего не сделали для улучшения жизни палестинского народа. - 我们不能在这个非常重要的问题上只给口惠,而是必须寻找执行这些重要国际文书的方法。
Мы не можем позволить себе лишь на словах заниматься этим важным делом, и поэтому нам надлежит изыскивать способы осуществления этих жизненно важных международных документов. - 客观的评估将查明,哪些国家是在真正努力有效地处理这一全球性问题,而哪些国家只是口惠而不实。
Неопровержимым фактом является то, что ни одна страна в одиночку не может принять на себя ответственность по борьбе с бедствием наркотиков. - 尽管巴勒斯坦人对非暴力和恢复谈判都是口惠而实不至,但其在当地的行动并未反映是认真致力于控制恐怖主义。
Израиль возлагает на Палестинский орган всю полноту ответственности за эти убийства.
- Больше примеров: 1 2