回程 перевод
Произношение: [ huíchéng ] Голос
Перевод
Мобильная
- [huíchéng]
обратный рейс; обратный путь
- 回程票: pinyin:huíchéngpiàoобратный билет
- 回移: обратная миграция
- 回禄: pinyin:huílùмиф. хуйлу (божество огня; также обр. в значении: пожар)
- 回禀: pinyin:huíbǐngофиц. донесение, рапорт; докладывать
- 回空: pinyin:huíkōng1) стар. возвращение джонки (с казённых поставок) порожняком2) возвращаться порожняком; порожняк
- 回礼: [huílǐ] 1) ответить на приветствие 2) сделать ответный подарок; отдарить
- 回笼: [huílóng] 1) разогреть (еду) на пару 2) возврат денежных знаков в казну; изъятие денежных знаков из обращения
- 回示: pinyin:huíshìэпист. (Ваш) ответ; ответное письмо (старшего)
- 回答: [huídá] отвечать; ответ
Примеры
- 信息鉴别和返回程序已经确定。
Определен порядок удостоверения подлинности и возврата информации. - 这些卡车回程时满载数吨铜材。
Во время обратных рейсов эти грузовые машины загружены тоннами меди. - 他/她们的回程机票费用,全数由雇主承担。
Все расходы по оплате обратных рейсов несет работодатель. - 货运的这一分配导致回程放空,效率就不高。
В результате такой схемы грузоперевозок приходится возить порожняк, а это неэффективно. - 它的作用是便利并协助资产追回程序。
Роль Инициативы состоит в облегчении процедур возвращения активов и в оказании помощи таким процедурам. - 建议与会者在动身前往曼谷之前就订好回程机票。
Участникам рекомендуется заблаговременно забронировать обратные билеты до отправления в Бангкок. - 运输公司将食糖运到基斯马尤港,回程运送木炭。
Судоходные компании доставляют сахар в Кисмайо, а транспортируют оттуда уголь. - 现时来回程均途经此站。
Учитывая, что время сейчас движется назад. - 涉及1 001个家庭成员的10次来回程探亲。
10 поездок до установленного места и обратно, совершенных 1001 членом семьи.