将按照区域方案的要求,于2008-2009年进行若干国家需要评估。 В 2008-2009 годах с учетом требований региональных программ будут проведены оценки потребностей ряда стран.
将按照区域方案的要求,于2008-2009年进行若干国家需要评估。 В 20082009 годах с учетом требований региональных программ будут проведены оценки потребностей ряда стран.
发展中国家需要评估南南商品贸易可如何对包容广泛的增长和发展做出更大贡献。 Развивающимся странам предстоит оценить, каким образом торговля сырьевыми товарами по линии Юг-Юг могла бы еще больше способствовать широкому и всеохватывающему росту и развитию.
在服务部门,发展中国家需要评估各项要求对其服务部门的影响以及提出其自己的要求。 Без конкретных обязательств по устранению этих барьеров и по обеспечению полного учета неторговых интересов развивающихся стран переговоры не могут увенчаться успехом.
在服务部门,发展中国家需要评估各项要求对其服务部门的影响以及提出其自己的要求。 В секторе услуг развивающимся странам будет необходимо оценить воздействие поступивших запросов на их отрасли услуг, а также сформулировать свои собственные запросы.
该文件提供了进行国家需要评估的方法,还重申须由发展中国家缔约方主动同捐助方开展必要的对话。 В нем было также вновь заявлено, что начало необходимого диалога с донорами остается задачей развивающихся стран-Сторон.
该文件提供了进行国家需要评估的方法,还重申须由发展中国家缔约方主动同捐助方开展必要的对话。 Этот документ предусматривал методологию для работы по оценке потребностей стран. В нем было также вновь заявлено, что начало необходимого диалога с донорами остается задачей развивающихся стран-Сторон.
讲习班还成为开展具体国家需要评估的工具,并提供国家与有关区域和次区域组织加强合作、协调和协作的机会。 Практикумы позволили также приступить к оценке потребностей конкретных стран и расширить возможности для сотрудничества, координации мер и взаимодействия между государствами и соответствующими региональными и субрегиональными организациями.