Вход Регистрация

家门 перевод

Произношение: [ jiāmén ]  Голос
ПереводМобильная
  • pinyin:jiāmén
    1) семья, дом; род
    2) диал. моя семья
    3) семья сановника
    4) дом, родная деревня
  • 小家门:    pinyin:xiǎojiāmén1) бедная семья2) низкий (подлый, ничтожный) человек
  • 玩家门:    Геймергейт
  • 串百家门儿的:    pinyin:chuànbójiāmèndeуст. человек свободной профессии (не связанный с местом работы, напр. заклинатель, коробейник, бродячий артист)
  • 家长筹资委员会:    родительский комитет по сбору средств
  • 家长的:    родительский
  • 家问:    pinyin:jiāwènвести из дома; письма с родины
  • 家长权:    pinyin:jiāzhǎngquánвласть главы семьи
  • 家隅蛛:    Домовый паук
  • 家长昭博:    Иэнага, Акихиро
  • 家雀儿:    pinyin:jiāqiǎorворобей
  • 家长教育:    просвещение родителейобучение родителей
  • 家风:    pinyin:jiāfēngнравы семьи; семейные традиции (обычаи)
Примеры
  • 父亲将抱住私生子的女儿赶出家门
    Отец, уставший от безделья сына, выгоняет его из квартиры.
  • 关闭了几十家门面已经刷新的商店。
    Десятки магазинов, фасады которых были недавно покрашены, закрыты.
  • 因此,妇女可以走出家门,离开工作。
    Поэтому женщины могут выходить из дома и работать.
  • 他先让该车的售票员在其家门口下车。
    Сначала он довез до дома кондуктора автобуса.
  • 易家兰一气之下把他们赶出了家门
    В отрочестве её выгнали из дому.
  • 目前在全球拥有1600多家门店。
    В настоящее время по всеми миру открыто около миллиона таких магазинов.
  • 我受国恩多,也不能累及自家门户。
    Но я могу гордиться тем, что не ударил прямо во вратаря.
  • 故我特別諘求贬黜,以保存我衰败的家门
    (Подставить причину) погрузило меня в пучину отчаяния!».
  • 分权的目的是要把权力交到人们的家门口。
    Смысл децентрализации заключается в непосредственном предоставлении людям соответствующих полномочий.
  • 确保世界秩序的努力应从我们的家门口开始。
    Установление мирового порядка надо начинать от собственного порога.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5