Вход Регистрация

开录 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:kāilù
    записывать, регистрировать; вносить (в документ)
  • 开张:    pinyin:kāizhāngоткрывать дело (предприятие, торговлю); начинать продажу (товара); развивать, разворачивать (напр. торговлю)
  • 开弓:    pinyin:kāigōngнатянуть лук (обр. в знач.: угрожать)
  • 开彩:    pinyin:kāicǎiразыгрывать выигрыши (на заём, в лотерею)
  • 开式:    формат
  • 开往:    pinyin:kāiwǎngотправиться, направиться (куда-л.); отбыть, выступить, идти (до куда-л., о поезде)
  • 开建:    pinyin:kāijiànосновать (напр. династию); учредить; устроить
  • 开征:    pinyin:kāizhēngначать взимание налогов; взимать налог; облагать налогом
  • 开庭:    [kāitíng] заседание суда; слушание дела
  • 开心:    [kāixīn] 1) весело; радостно; радоваться 2) насмехаться; разыгрывать
Примеры
  • 法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。
    В результате была введена новая политика открытой и прозрачной системы приема во все профессиональные училища.
  • 法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。
    Суд вынес решение, согласно которому прием в медицинские училища должен вестись по принципу открытого конкурса.
  • 它创造了1 844个双语教师职位,发布了公开录用考试的432个双语教师职位。
    Открыто 1844 вакансии преподавателей со знанием двух языков.
  • 它创造了1 844个双语教师职位,发布了公开录用考试的432个双语教师职位。
    Открыто 1844 вакансии преподавателей со знанием двух языков. Проведены конкурсы на замещение 432 таких вакантных должностей.
  • 人力资源总局还下辖评估和继续教育处,以及公开录用考试处负责进入教职和教师升迁事务。
    Предшественниками ныне действующих правил были Руководства по отбору 2000 и 2004 годов.
  • 最[后後],法律草案需要经议会多数票同意,议会是库克群岛的最高机构,经常召开录像会议。
    Наконец, проект закона должен быть одобрен большинством членов парламента, который является высшим органом Островов Кука и нередко проводит закрытые заседания.