Вход Регистрация

待会儿 перевод

Произношение: [ dàihuir ]  Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:dàihuir
    диал. через мгновение, минуту спустя
  • 待会儿见:    бай-байпрощанияпрощаньяпока
  • 会儿:    [huìr] момент; минутка 一会儿 [yīhuìr] — 1) минутка; на минутку 2) в один момент; скоро; тотчас
  • 招待会:    [zhāodàihuì] приём (в честь кого-либо) 记者招待会 [jìzhě zhāodàihuì] — пресс-конференция
  • 记者招待会:    встреча журналистовпресс-конференция
  • 一会儿:    [yīhuìr] 1) минутка; на минуту; немного; немножко (о времени) 2) скоро; тотчас 3) в удвоении то..., то... 一会儿冷一会儿热 [yīhuìr lěng yīhuìr rè] — то холодно, то жарко
  • 哪会儿:    [nǎhuìr] 1) когда, в какое время 2) когда угодно; в любое время
  • 多会儿:    [duōhuìr] когда
  • 常会儿:    pinyin:chánghuirчасто; постоянно
  • 理会儿:    pinyin:lǐhuìr1) принимать во внимание; замечать, чувствовать; принимать близко к сердцу2) тягаться в споре (особенно на суде)
  • 等会儿:    pinyin:děnghurминутку спустя, через минутку
  • 约会儿:    pinyin:yuēhuìr1) свидание, встреча2) приглашать, собирать (напр. компанию); назначать свидание
  • 这会儿:    [zhèhuìr] сейчас; теперь; в данный момент
  • 那会儿:    pinyin:nǎhuǐr1) в какое время?, когда?2) когдагде это видано, чтобы...; как могло случиться, что...; разве может?в то время; тогда
  • 驵会儿:    pinyin:zǎngkuàir1) барышник2) ловкий маклер (посредник)
  • 一会儿半会儿:    pinyin:yīhuìrbànhuìrв один миг
Примеры
  • 待会儿还要回到这一点上来。
    Чуть позже я вернусь к этому аспекту.
  • 我确信若泽·拉莫斯-奥尔塔待会儿将再次强调这一点。
    Уверен, что через несколько минут Жозе Рамуж-Орта подтвердит эту точку зрения.
  • 我赞同芬兰代表待会儿将代表欧洲联盟而作的发言。
    Хочу присоединиться к заявлению, с которым спустя некоторое время от имени Европейского союза выступит представитель Финляндии.
  • 主席说,提出的问题待会儿由中东和北非区域主任在会上解答。
    Председатель заявил, что поднятые вопросы будут обсуждены позднее в ходе сессии Региональным директором по Ближнему Востоку и Северной Африке.
  • 报告中已说明了军队和警察继续驻在东帝汶的理由,待会儿我将详细谈论这个问题。
    В докладе достаточно убедительно излагаются доводы в пользу сохранения военного и полицейского присутствия, и я не буду подробно останавливаться на них.