会儿 перевод
Произношение: [ huǐr, huìr ] Голос
Перевод
Мобильная
- [huìr]
момент; минутка
一会儿 [yīhuìr] — 1) минутка; на минутку 2) в один момент; скоро; тотчас
- 一会儿: [yīhuìr] 1) минутка; на минуту; немного; немножко (о времени) 2) скоро; тотчас 3) в удвоении то..., то... 一会儿冷一会儿热 [yīhuìr lěng yīhuìr rè] — то холодно, то жарко
- 哪会儿: [nǎhuìr] 1) когда, в какое время 2) когда угодно; в любое время
- 多会儿: [duōhuìr] когда
- 常会儿: pinyin:chánghuirчасто; постоянно
- 待会儿: pinyin:dàihuirдиал. через мгновение, минуту спустя
- 理会儿: pinyin:lǐhuìr1) принимать во внимание; замечать, чувствовать; принимать близко к сердцу2) тягаться в споре (особенно на суде)
- 等会儿: pinyin:děnghurминутку спустя, через минутку
- 约会儿: pinyin:yuēhuìr1) свидание, встреча2) приглашать, собирать (напр. компанию); назначать свидание
- 这会儿: [zhèhuìr] сейчас; теперь; в данный момент
- 那会儿: pinyin:nǎhuǐr1) в какое время?, когда?2) когдагде это видано, чтобы...; как могло случиться, что...; разве может?в то время; тогда
- 驵会儿: pinyin:zǎngkuàir1) барышник2) ловкий маклер (посредник)
- 一会儿半会儿: pinyin:yīhuìrbànhuìrв один миг
- i一会儿: пока
- 一会儿见: до встре́чидо ско́рой встре́чипокапока́
- 一半会儿: pinyin:yībànhuìerнемного (времени);недолго
Примеры
- 过了一会儿,我们决定分几小群离开。
Спустя какоето время мы решили уйти небольшими группами. - 过一会儿我会再次谈及这个问题。
Через минуту я еще вернусь к этому. - 一会儿我将请安理会成员发言。
Я предоставлю слово членам Совета через несколько секунд. - 过了一会儿,他又用手指戳她的臀部。
Через секунду он стал тыкать своим пальцем в ее ягодицы. - 过一会儿我还要再谈这个问题。
На этом я остановлюсь через несколько минут. - 我等一会儿将回过来谈这个问题。
Вскоре я вернусь к этому вопросу. - 我待会儿还要回到这一点上来。
Чуть позже я вернусь к этому аспекту. - 我一会儿在今天的发言中还要谈到这一点。
В своем сегодняшнем выступлении я еще остановлюсь и на этом. - 不一会儿之前通过了报告,我们祝贺您。
Мы поздравляем Вас с принятием доклада, имевшим место несколько минут назад. - 好的教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
Качественное образование позволяет привить детям чувство единства и общности.