Вход Регистрация

性主题 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • сексуальные сцены
  • 成人性主题:    сексуальные темы для взрослых
  • 暗示性主题:    непристойные темы
  • 主题:    [zhǔtí] сюжет; главная идея (произведения)
  • wiki主题:    Вики
  • 主题包:    Тема оформления
  • 主题句:    pinyin:zhǔtíjùлозунг, девиз, эпиграф
  • 主题曲:    позывны́емузыка́льная заста́вка
  • 主题歌:    pinyin:zhǔtígēосновная песня (напр. кинофильма); главная музыкальная тема
  • 反性主义:    Антисексуализм
  • 女性主义:    фемини́змфеминизм
  • 女性主义者:    Деятели феминизма
  • 安全性主机:    узел безопасности
  • 理性主义:    рационали́зм
  • 理性主体:    Рациональный агент
  • 男性主义:    маскулини́зммаскули́зм
Примеры
  • 下述段落介绍了将要审议的实质性主题
    Подлежащие рассмотрению вопросы существа изложены в нижеследующих пунктах.
  • 然而,出现了一些普遍性主题
    Вместе с тем можно отметить наличие ряда общих тем.
  • 实质性主题:“土著妇女”。
    Утверждение повестки дня и организация работы.
  • 消除贫穷是会议[后後]续的总括性主题
    Всеобщая тема последующей деятельности в связи с проведенными конференциями касалась вопросов ликвидации нищеты.
  • 汉普森女士查明了明年届会的两个一般性主题
    Г-жа Хэмпсон определила две общие темы для сессии в будущем году.
  • 发展公私伙伴关系是这一工作的经常性主题
    В рамках этой работы одной из часто упоминавшихся тем было развитие государственно-частных партнерств.
  • 需要把这些创新性主题纳入贸发会议的培训活动中。
    Эти новые темы необходимо включить в учебную деятельность ЮНКТАД.
  • 实质性主题:“缩小国家间和国家内的技术差距”。
    Исполнение и ход реализации решений, принятых на восьмой сессии Комиссии.
  • 在每次常会期间,委员会就一项实质性主题作出决定。
    На каждой сессии она принимает решение об основной теме.
  • 建议委员会继续制订实质性主题多年固定方案的做法。
    Комиссии предлагается продолжить практику составления постоянной многолетней программы работы по основным темам.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5