性别分布: половая структура населениясостав населения по полураспределение населения по полу
性别均衡: равное соотношение между мужчинами и женщинамигендерный паритет
Примеры
本理事会支持加强联合国的性别战略。 Он поддержал укрепление системы обеспечения гендерного равенства в Организации Объединенных Наций.
开发署最近才制定整体性别战略和行动计划。 ПРООН разработала организационную гендерную стратегию и план действий лишь недавно.
一、在政府所有部门中执行和宣传《综合性别战略》。 Внедрять и пропагандировать комплексную гендерную стратегию в рамках деятельности правительства и всех министерств.
政府还为打击这些暴力行为制定了一项国家性别战略。 Правительство также разработало новую национальную гендерную стратегию для борьбы с такими формами насилия.
一、在政府所有部门中执行和宣传《综合性别战略》。 I. Внедрять и пропагандировать комплексную гендерную стратегию в рамках деятельности правительства и всех министерств.
秘书长委托常务副秘书长为本组织制订一个性别战略。 Генеральный секретарь поручил первому заместителю Генерального секретаря подготовить для Организации стратегию в гендерной области.
委员会对尚未通过国家性别战略表示遗憾。 Комитет выражает сожаление по поводу того, что до сих пор еще не принята национальная стратегия достижения гендерного равенства.
此外,还计划与媒体举行会议,以制定一项性别战略。 Кроме того, планируется провести совещания со средствами массовой информации для разработки стратегии по гендерным вопросам.
在所有活动领域中与民间组织合作,推动性别战略。 Содействие стратегиям в области гендерной проблематики оказывается на основе сотрудничества с гражданским обществом во всех областях деятельности.
代表团强调需要在决策中纳入妇女,在性别战略中纳入男子与男孩。 Делегации подчеркнули необходимость включения женщин в процесс принятия решений, а мужчин и мальчиков − в гендерные стратегии.