Вход Регистрация

成语 перевод

Произношение: [ chéngyǔ ]  Голос
ПереводМобильная
  • [chéngyǔ]
    идиома, идиоматическое выражение
  • 成语儿:    pinyin:chéngyǔr1) чэнъюй, идиома, готовое выражение; фразеологизм (как правило, четырёхэлементного строения)
  • 成语学:    pinyin:chéngyǔxuéфразеология
  • 四字成语:    Ёдзидзюкуго
  • 生成语言学:    Генеративная лингвистика
  • 同步多媒体集成语言:    smil
  • 成话:    иметь смыслбыть понятнымпонятно
  • 成词:    pinyin:chéngcíсудиться; возбудить тяжбу (судебный процесс)
  • 成讼:    pinyin:chéngsǒngсудиться, начать судебное дело
  • 成论:    pinyin:chénglùnтвёрдое (неизменное, сложившееся) мнение; превосходное рассуждение
  • 成说:    pinyin:chéngshuō1) договорённость, уговор; клятвенное обещание2) договориться, обменяться обещаниями (напр. в верности)3) общепринятые теории; установившиеся взгляды
  • 成议:    pinyin:chéngyìсогласованное решение, договорённость
  • 成诵:    pinyin:chéngsòngзнать (заучить) наизусть
Примеры
  • 中国有句成语叫瓜熟蒂落、水到渠成。
    Детали можно было бы выработать впоследствии.
  • 成语所说,半个面包总比没有面包好。
    Как говорится, лучше иметь полбатона хлеба, чем ни куска.
  • 今天这个名称被用来成语捷克西南的山脉。
    Ныне эта гора получила название «Чеховой горы».
  • 中国有句成语,叫“众志成城”。
    Как гласит старая китайская пословица, «единство воли народа сильно, как крепость».
  • 成语中有关于笑的故事还有人笑亦笑等。
    Успех на радио станциях также имели песни A Shame и Further From Myself.
  • 这些声音并不构成语言。
    Он не может быть языком.
  • 中国有句成语叫瓜熟蒂落、水到渠成。
    Существует старая китайская пословица, которая гласит, что дыня обязательно оторвется от своего стебля, как только созреет.
  • 但是,就像中国的成语所说:千里之行始于足下。
    Но как гласит китайская пословица, даже самый длинный путь начинается с одного-единственного первого шага.
  • 但是,就像中国的成语所说:千里之行始于足下。
    Но как гласит китайская пословица, даже самый длинный путь начинается с одногоединственного первого шага.
  • 成语:比喻自己胸无主张,随声附和他人的人。
    Спросите об этом у тех, которые, подобно вам, были связаны, а теперь жертвуют всем своим достоянием.
  • Больше примеров:  1  2  3