Вход Регистрация

战状 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:zhànzhuàng
    военная обстановка, положение на фронте; ход войны
  • 临战状态:    боеготовностьсостояние готовностибоевая готовность
  • 交战状态:    pinyin:jiāozhànzhuàngtàiсостояние войны
  • 作战状态:    состояние боевой готовности
  • 实战状态:    [shízhàn zhuàngtài] воен. состояние боеготовности
  • 待战状态:    состояние боевой готовности
  • 承认交战状态:    признание в качестве воюющей стороны
  • 一触即发的备战状态:    состояние повышенной готовности
  • 战犯:    [zhànfàn] военный преступник
  • 战犬:    pinyin:zhànquǎnслужебная собака (используемая во время военных действий, напр. для патрулирования, караула, доставки почты)
  • 战狼:    Война волков
  • 战火逃城:    Дети Хуанг Ши
  • 战狼2:    Война волков 2
  • 战火爱火:    Мы всегда говорим «до свидания»
  • 战略:    [zhànlüè] стратегия; стратегический 战略物资 [zhànlüè wùzī] — стратегические ресурсы
  • 战火浮生:    Миссия (фильм, 1986)
  • 战略 (莫里斯):    Стратегикон Маврикия
Примеры
  • 但是,美国却蓄意延长停战状态。
    Однако Соединенные Штаты преднамеренно решили продлить состояние военного перемирия.
  • 6月1日,国民警卫队仍保持在备战状态。
    1 июня национальная гвардия оставалась под ружьём.
  • 但是,美国蓄意使停战状态长期持续下去。
    Однако США умышленно пошли курсом затягивания состояния перемирия.
  • 古巴和美国并非处于交战状态。
    Куба и Соединенные Штаты Америки не находятся в состоянии войны.
  • 朝鲜半岛仍然处于休战状态。
    Корейский полуостров по-прежнему остается в состоянии перемирия.
  • 许多缔约国继续呼吁降低核武器的作战状态。
    Многие государства-участники вновь призвали к понижению оперативного статуса ядерных вооружений.
  • 缔约国强调应解除核武器的戒备和备战状态。
    Государства-участники подчеркивают важное значение снятия с боевого дежурства и деактивации ядерных средств.
  • 数以千计的核武器仍然处于一触即发的备战状态。
    Все больше государств обладают им и стремятся к этому.
  • 1939年,吉斯林开始关注挪威的备战状况。
    В 1939 году Квислинг обратил внимание на подготовку Норвегии к ожидаемой европейской войне.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5