Вход Регистрация

数据备份 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • архивирование данных
    резервная копия
  • 数据:    [shùjù] (цифровые) данные; параметры 数据库 [shùjùkù] — банк данных
  • 备份:    pinyin:bèifēnдиал. (существовать) лишь для полного (ровного) счёта; только для отчёта; фиктивный
  • completepc 备份:    архивация completepc
  • windows 备份:    архивация данных
  • akinchen/备份一:    Портал:Китай
  • 加装备份:    дублировать
  • 在线备份:    Удалённое резервное копирование данных
  • 块级备份:    резервное копирование на уровне блоков
  • 基准备份:    базовая резервная копия
  • 备份副本:    резервная копия
  • 备份办法:    параллельное создание
  • 备份快照集:    моментальный снимок резервной копии
  • 备份文件:    файл резервной копии
  • 备份软件:    Программное обеспечение для резервного копирования
  • 复本备份:    копирующая архивация
Примеры
  • 数据备份和灾难控制 没有备份。
    Система дублирования данных отсутствовала.
  • 现在有外部储存和数据备份
    В настоящее время имеются возможности для внешнего хранения и для дублирования данных.
  • 在一个项目中,高优先建议涉及外地适当数据备份程序。
    По одному из проектов одна из весьма важных рекомендаций касалась необходимости наличия должных процедур дублирования данных на местах.
  • 长期以来支助检察官办公室灾难恢复工作的唯一任务是数据备份
    В течение длительного времени в Канцелярии Обвинителя для аварийного восстановления данных применялось только дублирование данных.
  • 根据外聘审计员的建议,新的远距离数据备份设施加强了数据安全。
    В соответствии с рекомендациями Внешнего ревизора была повышена безопасность данных за счет создания новой внешней системы резервирования данных.
  • 建立了一个新的数据备份系统,从而缩短了维护时间和文件恢复时间。
    Была внедрена новая вспомогательная система дублирования данных, что содействовало сокращению времени на техническое обслуживание и восстановление файлов.
  • 服务器的虚拟化和数据备份的集中将减少所需硬件并加强数据的安全和保存。
    Благодаря виртуализации серверов и централизации процесса резервного сохранения информации сократятся потребности в аппаратных средствах и повысится уровень безопасности и сохранности данных.
  • 法庭证实,已找到安全的庭外地点进行常规数据备份及实际存储备份数据磁带。
    Трибунал подтвердил, что было найдено надежное удаленное место для регулярного создания резервных копий данных и хранения магнитных лент с такими копиями.
  • 联合国需要可靠的数据备份系统,以便在任何时候和任何情况下都能够开展其维持和平活动。
    Организации Объединенных Наций необходимы надежные резервные информационные системы, с тем чтобы она могла всегда и при любых обстоятельствах осуществлять свою миротворческую деятельность.
  • 该处是灾[后後]恢复和业务连续性中心,为联合国所有维和特派团数据备份,而且拥有全球软件系统。
    Кроме того, службы обеспечивают функционирование специализированного центра данных, в котором установлено свыше 400 серверов с необходимым прикладным программным обеспечением.
  • Больше примеров:  1  2