Вход Регистрация

时评 перевод

Произношение: [ shípíng ]  Голос
ПереводМобильная
  • pinyin:shípíng
    критическая статья на тему дня; публицистика
  • 时评家:    pinyin:shípíngjiāпублицист
  • 实时评价:    оценка в реальном масштабе времени
  • 时论:    pinyin:shílùnсуждения современников; мнение века
  • 时讳:    pinyin:shíhuìто, что нельзя говорить по обстоятельствам (по условиям времени); запрет (табу) данного времени
  • 时议:    pinyin:shíyìмнение века, суждение современников
  • 时调:    pinyin:shídiàoмодные мелодии, популярные напевы
  • 时计:    pinyin:shíjìяп. часы
  • 时调 (朝鲜):    Сиджо
  • 时誉:    pinyin:shíyù1) слава (известность) для своего времени2) пользующийся славой (известностью), знаменитость (герой) своего времени
  • 时调小曲:    pinyin:shídiàoxiǎoqǔмодные мелодии, популярные напевы
Примеры
  • 开发署已注意到这次及时评价的结论。
    ПРООН приняла к сведению выводы этой своевременной оценки.
  • 时评估的结果将在2003年暑期发表。
    Результаты оценки хода работы будут опубликованы летом 2003 года.
  • 时评估的结果将在2003年暑期发表。
    Результаты оценки хода работы будут опубликованы летом 2003 года.
  • 当两颗卫星相撞时评估过失采用什么标准呢?
    Каковы правила "дорожного движе-ния" в космическом пространстве?
  • 在海地开展了一个重要的机构间实时评价。
    В Гаити началось проведение крупной межучрежденческой оценки в режиме реального времени.
  • 应当可以在筹备过程中随时评价可行性。
    По мере продвижения процесса подготовки будут появляться возможности для оценки практической осуществимости.
  • 当两颗卫星相撞时评估过失采用什么标准呢?
    Какими критериями следовало бы руковод-ствоваться при оценке вины в случае столкновения двух спутников?
  • 提供的信息来自在该国不同地区进行的临时评估。
    Имеющаяся информация основана на целевых оценках, проводившихся в различных частях страны.
  • 时评价最[后後]报告将于2006年6月公布。
    Итоговый доклад ТЕК должен выйти в июне 2006 года.
  • 要实时评价破坏程度,就必须进行战场监视。
    Для оценки ущерба в режиме реального времени непреложный характер носит наблюдение на поле боя.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5