派分 перевод
- pinyin:pàifēn
1) распределять
2) разветвляться
- 反对派分子: оппозиционе́ркаоппозиционероппозиционе́р
- 教派分裂: Раскол (религия)
- 激进派分子: радикал
- 依基督教教派分类: Категории по христианским конфессиям
- 俄罗斯正教会的教派分裂: Раскол Русской церкви
- 派出所: [pàichūsuǒ] отделение (милиции); участок (полицейский)
- 派出: pinyin:pàichūпосылать (делегатом), назначать, отряжать, отправлять, высылать, командировать
- 派利亚科: Пайльяко
- 派内拉斯: Пайнейрас
- 派利塔斯: Пайлитас
- 派内尔: Пайнел (Бразилия)
- 派利特·维度真: Велтхёйзен, Пит
- 派内县: пайне
- 派别: [pàibié] 1) группировка; фракция 2) направление, школа (напр., в науке)
Примеры
- 1957年,被错划为右派分子。
В 1957 году Фалёнки получили статус рабочего посёлка. - 在此期间,五个帮派分子被捕。
В течение этого периода были арестованы пять членов банд. - 剩余的议席由小党派分摊。
Остающиеся места поделили более мелкие партии. - 委员会还强调指出,学校已成为纳萨尔派分子的破坏目标。
Национальная комиссия также подчеркнула, что наксалиты нападают на школы и разрушают их. - 过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。
Мой собственный народ находится под влиянием терроризма, который самозванные маоисты сеяли последние семь лет. - 当他回答时,两名早些时候追赶毛派分子的便衣男子过来。
Когда он отвечал на заданный вопрос, подошли двое мужчин в штатском, которые ранее преследовали маоистского активиста. - 毛派分子开始逃跑,而两名男子下了自行车,开枪追逐。
Маоист бросился бежать, а двое мужчин соскочили с велосипедов, открыли по нему огонь и побежали за ним вдогонку.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5