Вход Регистрация

派别 перевод

Произношение: [ pàibié ]  Голос
ПереводМобильная
  • [pàibié]
    1) группировка; фракция
    2) направление, школа (напр., в науке)
  • 小派别:    отколовшаяся группа"группаотколовшаяся политическая группировка
  • 佛教派别:    Школы буддизма
  • 卡鲁纳派别:    фракция каруна
  • 派别战斗:    межклановая борьбаборьба между группировками
  • 派别纷争:    групповщина
  • 派别领导人:    лидер группировки
  • 叙利亚内战亲政府派别:    Проправительственные боевые фракции сирийского конфликта
  • 叙利亚内战军事派别:    Боевые фракции сирийского конфликта
  • 叙利亚内战反政府派别:    Антиправительственные боевые фракции сирийского конфликта
  • 派利特·维度真:    Велтхёйзен, Пит
  • 派利塔斯:    Пайлитас
  • 派利亚科:    Пайльяко
  • 派分:    pinyin:pàifēn1) распределять2) разветвляться
  • 派出所:    [pàichūsuǒ] отделение (милиции); участок (полицейский)
  • 派力司:    pinyin:pàilìsī(шведск. plys) плис; плисовый
Примеры
  • 它只是另一个叫作哈特米亚的派别
    Это просто еще одна группировка под названием «Хатмия».
  • 我们还谴责派别暴力和不容忍行径。
    Мы также осуждаем религиозное насилие и проявления нетерпимости.
  • 未签署协议的叛乱派别进一步分化。
    В повстанческих фракциях, не подписавших соглашения, произошел раскол.
  • 与索马里军阀和派别领导人代表面谈。
    Беседы с представителями сомалийских «военных баронов» и лидеров группировок.
  • A 索马里救国委员会联盟成员派别
    а Члены союзных фракций Сомалийского совета национального спасения (ССНС).
  • 未签署协议的叛乱派别进一步分化。
    В повстанческих фракциях, не подписавших соглашения, произошел раскол.
  • 派别领导人必须受中央政府管辖。
    Центральное правительство должно контролировать деятельность лидеров фракций.
  • 派别又再次申明它已完全脱离接触。
    Эта сторона вновь заявляет о том, что силы полностью разъединены.
  • 哈马斯的武装派别宣称对攻击负责。
    Ответственность за это нападение взяло на себя вооруженное крыло ХАМАС.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5