Вход Регистрация

登城 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:dēngchéng
    1) восходить на (городскую) стену
    2) отправляться в город
  • 登城节:    Женевская эскалада
  • 木登城堡:    Мёйдерслот
  • 菲安登城堡:    Вианден (замок, Люксембург)
  • 列支敦士登城堡:    Замки ЛихтенштейнаЛихтенштайн (замок в Австрии)
  • 列支敦士登城市:    Города Лихтенштейна
  • 加登城 (德克萨斯州):    Гарден-Сити (Техас)
  • 梅登城堡 (多塞特郡):    Мэйден-Касл
  • 列支敦士登城市宫殿:    Дворец Лихтенштейнов на Банкгассе
  • 登坡路:    pinyin:dēngpōlùдорога в гору
  • 登坛:    pinyin:děngtánподниматься на парадный помост (обр. в знач.: выдвигаться на видное место, приобретать положение, получать власть)
  • 登坂绘莉:    Тосака, Эри
  • 登基:    pinyin:dēngjīвступать на престол
  • 登场人物:    pinyin:dēngchǎngrénwùтеатр действующее лицо
  • 登堂:    pinyin:dēngtáng1) подниматься в зал (храм); приходить с визитом2) см. 登堂入室
  • 登场:    I [dēngcháng] свозить на тока; убирать (хлеба) II [dēngchǎng] 1) выходить [подниматься] на сцену; выход; выступать (об артистах) 2) выходить на политическую арену
  • 登堂入室:    pinyin:dēngtángrùshìпроникать в самое святилище, постигать сокровенные тайны (учения); достигать вершин (науки)
Примеры
  • 作为一种误用,城堡有时也用来称呼其他要塞建筑,例如铁器时代的梅登城堡。
    Термин «замок» также неправильно используется для обозначения зданий, укреплений железного века, например, Замок Девы в Дорсете.