祝告 перевод
- pinyin:zhùgào
молиться, обращаться с молитвой, взывать, молить о (чём-л.)
- 祝史: pinyin:zhùshǐ* чтец заклинаний и молитв (при императорских жертвоприношениях)
- 祝发: pinyin:zhùfàотрезать (остригать) волосы; стричься
- 祝命挼祭: жрец приказывает принести духам жертву пищей
- 祝厘: pinyin:zhùxī, zhùlíмолиться о счастье (благополучии, при жертвоприношении)
- 祝哽在前: заговаривать (перед едой старика), чтобы не подавился
- 祝典: pinyin:zhùdiǎnцеремония поздравления, обряд чествования
- 祝哽祝噎: pinyin:zhùgěngzhùyē* рит. читать заговоры, чтобы угощаемые не подавились и не стали икать (на императорском угощении заслуженных стариков-высших чинов империи, дин. Хань)
- 祝其: pinyin:zhùqíЧжуци (фамилия)
- 祝嘏: pinyin:zhùgǔ1)* молить о ниспослании блага (при жертвоприношении)2)* рит. чжу и гу (распорядители жертвенной церемонии в храме предков)3) стар. поздравлять императора с днём рождения