禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷国际协定 перевод
- международное соглашение о запрещении противопехотных наземных мин
"международное соглашение о запрещении применения
- 禁止: [jìnzhǐ] запрещать; воспрещать; запрещение, запрет 禁止吸烟 [jìnzhǐ xīyān] — курить воспрещается
- 储存: [chǔcún] сохранять; запасать 储存量 [chǔcúnliàng] — запас; запасы
- 转让: [zhuǎnràng] уступать; передавать (напр., права)
- 杀伤人员地雷: противопехотная мина
- 人员: [réyuán] личный состав; штат; персонал 人员编制 [rényuán biànzhì] — штатное расписание 人员精简 [rényuán jīngjiǎn] — сокращение штатов
- 国际: [guójì] 1) международный; интернациональный 国际形势 [guójì xíngshì] — международное положение; международная обстановка 2) интернационал 共产国际 [gòngchǎn guójì] ист. — Коминтерн
- 关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约: "конвенция о запрещении применения
- 关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约缔约国会议: "совещание государств-участников конвенции о запрещении применения
- 关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约缔约国审议会议: "обзорная конференция государств — участников конвенции о запрещении применения"саммит мира
- 禁止杀伤人员地雷国际协定: международное соглашение о запрещении противопехотных наземных мин"международное соглашение о запрещении применения
- 全面禁止杀伤人员地雷国际战略会议: международная конференция по вопросам стратегии к глобальному запрету на противопехотные миныоттавская конференция
- 国际彻底禁止杀伤人员地雷奥斯陆外交会议: ословская дипломатическая конференция по вопросу о запрещении противопехотных наземных мин
- 无杀伤人员地雷区: "зона
- 破片杀伤人员地雷: противопехотная осколочная мина
- 销毁杀伤人员地雷储存资源网站: информационный сайт по уничтожению запасов