关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约缔约国审议会议 перевод
- "обзорная конференция государств — участников конвенции о запрещении применения
"саммит мира
- 关于: [guānyú] относительно, в отношении, что касается; об, о
- 禁止: [jìnzhǐ] запрещать; воспрещать; запрещение, запрет 禁止吸烟 [jìnzhǐ xīyān] — курить воспрещается
- 储存: [chǔcún] сохранять; запасать 储存量 [chǔcúnliàng] — запас; запасы
- 转让: [zhuǎnràng] уступать; передавать (напр., права)
- 杀伤人员地雷: противопехотная мина
- 人员: [réyuán] личный состав; штат; персонал 人员编制 [rényuán biànzhì] — штатное расписание 人员精简 [rényuán jīngjiǎn] — сокращение штатов
- 销毁: [xiāohuǐ] уничтожить; сжечь (напр., вещественные доказательства) 销毁核武器 [xiāohuǐ héwǔqì] — уничтожить ядерное оружие
- 种地: [zhòngdì] обрабатывать землю; заниматься сельскохозяйственными [полевыми] работами
- 公约: [gōngyuē] 1) пакт; конвенция 2) (общественный) договор; обязательства
- 缔约国: pinyin:dìyuēguóдоговаривающаяся сторона; высокие договаривающиеся стороны
- 议会: [yìhuì] парламент
- 关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约缔约国会议: "совещание государств-участников конвенции о запрещении применения
- 关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约: "конвенция о запрещении применения
- 禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷国际协定: международное соглашение о запрещении противопехотных наземных мин"международное соглашение о запрещении применения
- 关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器及销毁此种武器的公约: "конвенция о запрещении применения